Les démons, Troisième partie : d'après la chronique du chef de division Geyrenhoff Heimito von Doderer trad. de l'allemand par Robert Rovini

Résumé

Le titre du roman de Heimito von Doderer est un hommage à l'écrivain russe Dostoïevski, dont un roman (connu en français sous le titre des Possédés) s'appelle en russe Les Démons. L'idée qui est à l'origine des Démons date de 1920. Mais l'auteur mettra plus de vingt-cinq ans à écrire son roman, ce qui explique l'évolution du point de vue du narrateur sur le monde qui l'entoure. Le roman paraîtra en 1956, le jour du soixantième anniversaire de l'auteur. Les Démons est l'inventaire ambitieux des événements qui ont occupé les habitants de Vienne entre 1926 et 1927. Roman traduit de l'allemand par Robert Rovini.

Auteur :
Doderer, Heimito von (1896-1966)
Traducteur :
Rovini, Robert (1926-1968)
Éditeur :
[Paris], Gallimard,
Collection :
L' étrangère
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Die dämonen
Description du livre original :
543 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm
ISBN :
2070725987.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour «  Les démons »

Table des matières

  • I. DAMES FORTES
  • II. L'AUTRE CÔTÉ DE LA MONTAGNE
  • III. "À LA LICORNE BLEUE"
  • IV. L'ANABASE
  • V. CAHIER NOCTURNE DE KAPS (I)
  • VI. PORTES CLOSES
  • VII. COURBES BRÈVES (I)
  • VIII. SUR LA REDOUTE
  • IX. COURBES BRÈVES (II)
  • X. CAHIER NOCTURNE DE KAPS (II)
  • XI. LE FEU
  • XII. LE RETOUR DE SCHLAGGENBERG

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre