Il nous faut de nouveaux noms : roman NoViolet Bulawayo traduit de l'anglais (Zimbabwe) par Stéphanie Levet

Résumé

Chérie a dix ans et elle vit dans un bidonville du Zimbabwe ironiquement nommé Paradise. Dans sa langue spontanée et imagée, en une série d’épisodes à la fois bouleversants et débordants de vie, elle raconte une enfance heureuse malgré la misère et le cortège de souffrances qui l’accompagne. Pour échapper à cet endroit où tout le monde a faim et où tout s’effondre, avec ses copains Bâtard, Chipo, Dieusait, Sbho et Stina, elle devient, le temps d’un jeu, le Canada, l’Australie ou, mieux encore, les États-Unis. Chérie sait qu'un jour elle ira vraiment en Amérique, terre d’abondance et de rêve où l’attend sa tante Fostalina. À travers l’exil et le déracinement de Chérie, son désir farouche d’affirmer son identité, c’est aussi toute l’histoire de la diaspora zimbabwéenne qui est évoquée. Dans ce premier roman aux tonalités tour à tour picaresques, tragiques et même épiques, NoViolet Bulawayo donne voix aux milliers de personnes quittant leur terre natale pour aller vivre dans un nouveau pays qui ne deviendra jamais le leur.

Auteur :
Bulawayo, NoViolet (1981-....)
Traducteur :
Levet, Stéphanie
Éditeur :
[Paris], Gallimard,
Collection :
Du monde entier
Genre :
Roman
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (284 p.) ; 21 cm
ISBN :
9782070140268.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Il nous faut de nouveaux noms »

Table des matières

  • On débarque à Budapest
  • Chérie sur la montagne
  • Le jeu des pays
  • Le changement, le vrai
  • Ainsi sont-ils apparus
  • Il nous faut des nouveaux noms
  • Chuuut
  • Blak power
  • Pour de vrai
  • Ainsi sont-ils partis
  • Destroymichygun
  • Mariage
  • Angel
  • Ce film contient des images susceptibles de heurter la sensibilité
  • On débarque à Crossroads
  • Ainsi ont-ils vécu
  • Mon Amérique
  • J’écris sur le mur
  • Remerciements

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre