Loin de la foule déchaînée Thomas Hardy traduction de Thierry Gillyboeuf

Résumé

Publié pour la première fois en français sous le titre "Barbara", au Mercure de France en 1901, "Far from the madding crowd" parut en Angleterre en 1874, sans nom d'auteur tant le roman était osé. Une jeune femme Barbara Everderne (signalons que Bathsheba, l'héroïne, devient Barbara), belle et libre autant qu'on peut l'être en milieu rural à l'époque victorienne, est mariée à un militaire qui la torture. Un amoureux tue le mari. Et Barbara épousera l'homme qui l'aime depuis toujours, qu'elle avait d'abord éconduit, un berger. L'ouvrage est réédité en 1980, dans une traduction à peine modifiée, sous le titre Loin de la foule déchaînée. Thomas Hardy, auteur de Tess d'Uberville - dont Roman Polanski a tiré l'un de ses films les plus célèbres -, de Jude l'Obscur, du Maire de Casterbridge, répond à la sensibilité profonde des lecteurs modernes par le récit violent qu'il nous conte des désordres de l'amour et l'évocation d'une nature saisie dans sa nudité et sa vitalité bienfaisantes. Une sorte d'amoralisme tranquillement intrépide et ce qu'on pourrait appeler le sentiment cosmique de la vie (si humble soit-elle) assurent aux romans de Thomas Hardy, mort en 1928 à l'âge de quatre-vingt-huit ans, une jeunesse éternelle.

Auteur :
Hardy, Thomas (1840-1928)
Traducteur :
Gillyboeuf, Thierry (1967-....)
Titre uniforme:
16245200Far from the madding crowd, français, lien automatique
Éditeur :
Paris, Éd. Sillage,
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Far from the madding crowd
Description du livre original :
1 vol. (427 p.) ; 17 cm
ISBN :
9782916266800.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre