Comment écrire sa thèse Umberto Eco traduit de l'italien par Laurent Cantagrel

Résumé

Peut-on écrire une thèse sans mourir d'ennui ou devenir à moitié fou ? Oui, et mieux encore, répond Eco : il faut vivre la thèse comme une chasse au trésor, et non un rite masochiste d'un autre âge. Quels que soient sa durée, son nombre de pages, la discipline choisie ou le sujet lui-même, tout travail de recherche, du mémoire au doctorat, est un exercice inégalé pour la formation de l'esprit, à condition de bien s'y prendre. Définition du sujet, plagiat, paraphrase, mais aussi relations diplomatiques avec son directeur de recherche : avec humour, tendresse et pragmatisme, Umberto Eco accompagne quiconque désire apprendre à chercher, réfléchir et construire une pensée personnelle, dans un ouvrage qui est peut-être avant tout un merveilleux guide pour, simplement, bien écrire.

Auteur :
Eco, Umberto (1932-2016)
Traducteur :
Cantagrel, Laurent (1965-....)
Éditeur :
[Paris], Flammarion,
Genre :
Essai
Langue :
français.
Mots-clés :
Nom commun :
Thèses et écrits académiques -- Guides pratiques et mémentos
Description du livre original :
1 vol. (338 p.) ; 21 cm
ISBN :
9782081380516.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Comment écrire sa thèse »

Table des matières

  • INTRODUCTION À L'ÉDITION ITALIENNE DE 1985
  • I. QU'EST-CE QU'UNE THÈSE ? À QUOI SERT-ELLE ?
    • I.1. Pourquoi doit-on faire une thèse et qu'est-ce que c'est ?
    • I.2. À qui ce livre s'adresse-t-il ?
    • I.3. En quoi une thèse est-elle utile au-delà des études ?
    • I.4. Quatre règles évidentes
  • II. LE CHOIX DU SUJET
    • II.1. Thèse monographique ou thèse panoramique ?
    • II.2. Thèse historique ou thèse théorique ?
    • II.3. Sujet ancien ou sujet contemporain ?
    • II.4. Combien de temps faut-il pour faire une thèse ?
    • II.5. Est-il nécessaire de connaître une langue étrangère ?
    • II.6. Thèse « scientifique » ou thèse politique ?
      • II.6.1. Qu'est-ce que la scientificité ?
      • II.6.2. Sujets historico-théoriques ou expériences « à chaud » ?
      • II.6.3. Comment transformer un sujet d'actualité en sujet scientifique
    • II.7. Comment éviter de se faire exploiter par son directeur de thèse
  • III. LA RECHERCHE DU MATÉRIAU
    • III.1. Le repérage des sources
      • III.1.1. Quelles sont les sources d'un travail scientifique ?
      • III.1.2. Sources de première main et sources de seconde main
    • III.2. Les recherches bibliographiques
      • III.2.1. Comment utiliser une bibliothèque
        • Les catalogues
        • Les répertoires bibliographiques
        • Le bibliothécaire
        • Consultation interbibliothèques, catalogues numérisés et prêts d'autres bibliothèques
      • III.2.2. Comment aborder la bibliographie. Le fichier bibliographique
      • III.2.3. Les références bibliographiques
        • Les livres
        • Les revues
        • Ouvrages collectifs et « édités par »
        • Plusieurs auteurs sans éditeur du volume
        • La collection
        • Anonymes, pseudonymes, etc
        • « Repris dans »
        • Références à des journaux
        • Documents officiels ou œuvres monumentales
        • Citations d'œuvres classiques
        • Écrits inédits et documents privés
        • Originaux et traductions
      • III.2.4. La bibliothèque d'Alexandrie : une expérience de recherche
      • III.2.5. Faut-il vraiment lire des livres ? Et dans quel ordre ?
  • IV. LE PLAN DE TRAVAIL ET LES FICHES
    • IV.1. La table des matières comme hypothèse de travail
    • IV.2. Fiches et notes
      • IV.2.1. Les différentes sortes de fiches et leurs fonctions
      • IV.2.3. Les fiches de lecture
      • IV.2.4. L'humilité scientifique
  • V. LA RÉDACTION
    • V.1. À qui s'adresse-t-on ?
    • V.2. Comment écrire ?
    • V.3. Les citations
      • V.3.1. Quand et comment on cite : dix règles
      • V.3.2. Citation, paraphrase et plagiat
        • 1. Le texte original
        • 2. Une paraphrase honnête
        • 3. Une fausse paraphrase
        • 4. Une paraphrase presque textuelle qui évite le plagiat
    • V.4. Les notes de bas de page
      • V.4.1. À quoi servent les notes
      • V.4.2. La méthode citation-note
      • V.4.3. La méthode auteur-date
    • V.5. Conseils, pièges, usages
    • V.6. La fierté scientifique
  • VI. LA RÉDACTION DÉFINITIVE
    • VI.1. Les aspects typographiques
      • VI.1.1. Marges et espaces
      • VI.1.2. Soulignages et majuscules
      • VI.1.3. Sections
      • VI.1.4. Guillemets et autres signes
      • VI.1.5. Signes diacritiques et translittérations
      • VI.1.6. Ponctuation, accents, abréviations
        • Points et virgules
        • Appels de notes
        • Les accents en italien
      • VI.1.7. Quelques conseils variés
    • VI.2. La bibliographie finale
      • VI.3. Les appendices
      • VI.4. La table des matières
  • VII. CONCLUSIONS
  • NOTES
  • POSTFACE DU TRADUCTEUR

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre