Paul Celan Bertrand Badiou, Clément Fradin, Werner Wogerbauer

Résumé

Quand Paul Celan (1920-1970) s'établit à Paris à l'été 1948 ses poèmes ne sont connus que d'une poignée de gens ; à sa mort, en avril 1970, son nom est associé à l'une des oeuvres poétiques les plus importantes de la littérature allemande. Pourtant, aborder cette oeuvre, a fortiori pour un lecteur francophone, n'a rien d'évident : si les poèmes relèvent bien d'une écriture qui réclame pour elle une "obscurité congénitale" la critique a aussi pu contribuer à en obscurcir le sens. Il faut donc sans cesse reprendre le travail de lecture d'après les coordonnées que Celan a fixées, en partant de ce qu'il appelle "l'accent aigu de l'actualité", inséparable de "l'accent grave de l'histoire" et de "l'accent circonflexe de l'éternité". Appuyé sur de nombreux documents inédits (lettres, traductions et notes privées) qui éclairent sa vie et ses choix poétiques, ce volume donne accès à un "autre" Celan qui se situe tant dans une tradition dont il discute la pertinence que dans une époque qu'il guette avec une acuité implacable, attrapant dans son écriture les mots, les textes et les personnes de son temps. Juif, Celan a ancré son écriture dans l'événement de l'extermination des siens pour en faire une arme critique et analytique, esthétique aussi. Grâce aux contributions de spécialistes de l'oeuvre, cette entreprise est placée dans un réseau de discussions critiques qui l'éclairent depuis des positions multiples : linguistique, traductologique, philosophique et biographique mais aussi historique et poétique, etc.

Auteur :
Badiou, Bertrand
Éditeur :
Paris, L'Herne,
Genre :
Essai
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (255 p.)
ISBN :
9791031903996.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Paul Celan »

Table des matières

  • Avant-propos
  • I – Ouverture
    • Entretien
    • Une complicité culturelle, politique et de destin
    • Lettre à Ernst Jünger
  • II – Biographiques
    • Lettre à Virgil Ierunca
    • Celan et Ierunca
    • Souvenirs de la nuit du 10
    • Rencontres avec Paul Celan
    • Usage public et privé de la poésie – dimensions de la relation dialogique chez Paul Celan
    • « Nous te comprenons, vie. » Ouvrir des passages entre poétique et vie
      • Bibliographie
    • L’Allemagne et son fou
    • « En tant que Juif » Les lettres de Paul Celan et la perception de son judaïsme
  • III – Des ponts par-dessus des abîmes : Celan traducteur
    • Lettres
    • Celan traduit Chedid
    • « Die entzweite Denkmusik » Paul Celan et Henri Michaux
  • IV – Crises
    • Lettres
    • Emprunt ou calomnie ?
    • Janvier cruel
  • V – Lire Celan
    • Lettre à Wolf-Dieter Kleinschmidt
    • Parole publique, sens ésotérique
    • Paul Celan. Toujours en tête. Suivi de ses interprètes
    • Déjouer, rejouer la phrase : sur la syntaxe de Hafen (1964)
    • Paul Celan en France. En trois pas
    • « Avec une clé changeante » Esquisse de compréhension
    • Héritage paria
  • VI – Une histoire de la poésie
    • Lettre à Walter Jens
    • Les annotations « - i - » dans les lectures de Celan
    • Rembrandt, Mandelstam et les limites de l’ekphrasis
    • Les objections poétiques et leur productivité : Paul Celan, Günter Eich après Rainer Maria Rilke
    • Destin et langue. De Celan à Kafka
    • Front du fragmentaire
    • Ce nécessaire incommensurable. Celan face à Hölderlin
  • VII – Kermorvan
    • Lettres
    • Le pouvoir de lire. Un commentaire du poème « Kermorvan »
    • Contre-jours (Contre la racaille du jour) et Aphorismes de Kermorvan
    • Les projectiles tapageurs
    • Dévider le fil unique. La constance poétique de Paul Celan
  • VIII – Finale
    • Lettres
  • Contributeurs
  • Bibliographie des poèmes de Paul Celan repris dans ce volume :
  • Notes

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre