Le rapporteur et autres récits Carlos Liscano trad. de l'espagnol par Jean-Marie Saint-Lu

Résumé

Des exercices de style virtuoses et souvent drôles, empruntant divers genres ou formes -le policier, le conte picaresque ou le monologue - forment les nouvelles qui composent ce recueil Autant d'histoires où s'entendent en écho les influences avouées de l'écrivain: Onetti, Céline Kafka, Beckett. Avec une extraordinaire modernité Carlos Liscano parvient à mêler l'absurde au réalisme et la naïveté à la rage. Car, si c'est bien dans le cœur oppressif et moite d'une prison uruguayenne qu'il a commencé à écrire, une des grandes singularités de ce recueil tient au fait que Carlos Liscano ne raconte pas ce qu'il est en train de vivre comme s'il s'agissait de la simple confidence d'un prisonnier politique. Carlos Liscano «rapporte» des faits et des sentiments humains, mais, à ce verbe, il offre un sens absolument inventif, et la réalité uruguayenne se trouve transmutée, fondue dans les timbres si singuliers de sa voix.

Auteur :
Liscano, Carlos (1949-....)
Traducteur :
Saint-Lu, Jean-Marie
Éditeur :
Paris, 10-18,
Collection :
10-18
Genre :
Récit
Langue :
français ; d'ouvrage original, espagnol.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
El informante y otros relatos
Description du livre original :
250 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm
ISBN :
226403808X.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour «  Le rapporteur et autres récits »

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre