Votre recherche “Auteur: Elif Deniz” 3 résultats Flux RSS

1. Les nuits froides de l'enfance / Tezer Özlü ; traduction du turc, Elif Deniz et Agnès Chevallier

Ajouter à une liste

Éditeur : Bleu autour,

Ce roman nous apporte la joyeuse nouvelle de la délivrance de l'individu, dont il traduit le monde intérieur. Échappant à toute référence littéraire ou psychanalytique, Tezer Özlü exprime ce qu'elle a "tamisé" de son existence. Elle crée un langage épuré et un style déstructuré pour dire l'enfance froide, l'exil en Allemagne et au pays de Léo Ferré, le coma des électrochocs, la violence politique...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « Les nuits froides de l'enfance »

2. La vie hors du temps : voyage sur les traces de Kafka, Svevo et Pavese / Tezer Özlü ; traduction de l'allemand et présentation, Diane Meur... ; [postface par] Elif Deniz et Pierre Vincent

Ajouter à une liste

Éditeur : Bleu autour,

Après Les nuits froides de l'enfance, son premier roman "troublant et plein d'éclats" (Le Monde), voici l'autre oeuvre majeure de l'écrivaine turque Tezer Ozlü, qu'elle a composée en allemand, la langue de l'exil, quatre ans avant sa mort. Dans La Vie hors du temps, elle a les mêmes mots, simples, le même style, déstructuré, pour dire le chaos qui l'habite à Berlin, puis son voyage à travers l'Eu...(Lire la suite)

3. Constantinople n'attend plus personne : poèmes et essais / Mehmet Yashin ; traduction du turc, Alain Mascarou ; en collaboration avec Elif Deniz, François Graveline et Pierre Vincent ; présentation et postface, Alain Mascarou

Ajouter à une liste

Éditeur : Bleu autour,

Constantinople n'attend plus personne. Dans la cabine d'interprète il y a une femme aux yeux bleus. Nous parlerions avec d'anciennes voix si nous devions parler. Maintenant langue étroite et obscure. Mon turc intérieur se détricote, à chaque approximation je me défais maille après maille. Les pêcheurs de la Mer Noire vont me ramasser je crains qu'on ne lise dans ma paume : plus d'Istanbul pour vo...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « Constantinople n'attend plus personne »

Si vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez, vous pouvez faire des suggestions d'acquisition qui seront transmises aux partenaires de la BNFA. Un e-mail vous sera envoyé pour vous indiquer si elles ont été acceptées par les comités de sélection des partenaires. Nous vous invitons également à vous abonner à l'une ou l'autre des bibliothèques des partenaires de la BNFA, qui vous proposent des collections braille et sonores et où vous bénéficierez d'un service d'enregistrement à la demande. Les personnes domiciliées en France peuvent s'adresser au GIAA, celles en Suisse à la BBR. En plus de sa bibliothèque, le GIAA vous propose un kiosque où vous pourrez vous abonner à de nombreuses revues sonores au format Daisy disponibles par téléchargement et sur CD.