La treizième nuit et autres récits Higuchi Ichiyō traduits du japonais et présentés par Claire Dodane

Résumé

Il partit, le pousse-pousse vide derrière lui. Après avoir parcouru quelques mètres, il se retourna vers elle. Il allait vers l'est. Elle allait vers le sud. Sous le clair de lune, elle marchait abattue, seule dans la rue principale avec le frémissement des saules et le bruit sans force de ses socques de bois. Les cinq nouvelles de ce recueil ont toutes l'éclat de la lune, symbole par excellence de la mélancolie au Japon. Il y est question de la précarité des êtres, des situations et des sentiments dans les quartiers pauvres de Tôkyô à l'aube du vingtième siècle. L'oeuvre de la romancière est cependant d'une telle intensité que l'émotion remonte à contre-courant de la tristesse, dans le sens de la vie.

Auteur :
Higuchi, Ichiyō (1872-1896)
Traducteur :
Dodane, Claire
Éditeur :
Paris, les Belles lettres,
Collection :
Collection Japon
Genre :
Langue :
français.
Mots-clés :
Sujet :
société japonaise
Description du livre original :
1 vol. (186 p.) : portr, couv. ill. en coul. ; 22 cm
ISBN :
9782251722030.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « La treizième nuit et autres récits »

Table des matières

  • Mentions légales
  • Le son du Koto
    • 1.
    • 2.
  • La Treizième Nuit (Jûsan.ya, 1895)
    • 1.
    • 2.
  • Jour de neige (Yukî no lit, 1893)
  • Fleur de cerisier dans la nuit (Yamizakura, 1892)
    • 1.
    • 2.
    • 3.
  • Eaux troubles (Nigorie, 1895)
    • 1.
    • 2.
    • 3.
    • 4.
    • 5.
    • 6.
    • 7.
    • 8.
  • Postface
  • Remerciements
  • Repères biographiques
  • Bibliographie
    • Traductions françaises
    • Études
    • Texte de référence

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre