Votre recherche “Auteur: Lûdmila Evgenʹevna Ulickaâ” 8 résultats Flux RSS

1. Mensonges de femmes : roman / Ludmila Oulitskaïa ; traduit du russe par Sophie Benech

Ajouter à une liste

Éditeur : Gallimard,

Dans ce livre, qui se présente comme un roman à épisodes, la grande romancière et nouvelliste russe Ludmila Oulitskaïa nous propose de subtiles variations sur le mensonge au féminin. Car, d'après notre auteur, les mensonges des femmes se distingueraient nettement de ceux des hommes, et seraient presque toujours dépourvus de finalité. Génia, le personnage principal, est ainsi confrontée à toute so...(Lire la suite)

2. Les pauvres parents / Ludmila Oulitskaïa ; trad. du russe par Bernard Kreise

Ajouter à une liste

Éditeur : Gallimard,

Une vieille mendiante ou de brillants intellectuels, de petites gens ou des privilégiés - Ludmila Oulitskaïa nous brosse un tableau extraordinaire de la vie moscovite d'après-guerre à travers neuf nouvelles d'une rare qualité littéraire. Héritière de Tchekhov, elle peint des tableaux de famille, met en scène des personnages dont les enjeux, apparemment étrangers à nos préoccupations, nous touchen...(Lire la suite)

3. Mensonges de femmes : roman / Ludmila Oulitskaïa ; traduit du russe par Sophie Benech

Ajouter à une liste

Éditeur : Gallimard,

Dans ce livre, qui se présente comme un roman à épisodes, la grande romancière et nouvelliste russe Ludmila Oulitskaïa nous propose de subtiles variations sur le mensonge au féminin. Car, d'après notre auteur, les mensonges des femmes se distingueraient nettement de ceux des hommes, et seraient presque toujours dépourvus de finalité. Génia, le personnage principal, est ainsi confrontée à toute so...(Lire la suite)

4. Sonietchka / Ludmila Oulitskaïa ; trad. du russe par Sophie Benech

Ajouter à une liste

Éditeur : Gallimard,

Depuis toujours Sonia puise son bonheur dans la lecture et la solitude. Un peintre, plus âgé qu'elle, qui a beaucoup voyagé en Europe et connu les camps, la demande en mariage. Avec Robert et sa fille Tania, Sonia n'est plus seule, mais elle cultive toujours le même bonheur limpide, légèrement distant et ironique. Beaucoup plus tard, une amie polonaise de Tania, fille de déportés, devient la maît...(Lire la suite)

5. Le chapiteau vert : roman / Ludmila Oulitskaïa ; traduit du russe par Sophie Benech

Ajouter à une liste

Éditeur : Gallimard,

Trois amis deviennent dissidents par amour pour la littérature : Ilya, Sania et Micha font connaissance à l'école où ils sont les souffre-douleur d'autres camarades, plus grands ou plus forts. Car Ilya est laid et pauvre ; Sania un musicien fragile ; quant à Micha, il est juif... Le soutien de leur professeur de lettres est essentiel pour les trois amis, en cette Union soviétique qui vient de viv...(Lire la suite)

6. Confiture russe : pièce en trois actes sans entracte / Ludmila Oulitskaïa ; traduit du russe par Sophie Benech

Ajouter à une liste

Éditeur : Gallimard,

Une datcha, dans la campagne, à une heure de route de Moscou, en 2002. Bien que délabrée, elle est toujours habitée par les deux enfants de l'académicien Ivan Lépiokhine, Andreï Ivanovitch et Natalia Ivanovna. Le toit fuit, les portes brimbalent, le courant électrique devient intermittent et l'eau du robinet se tarit... Tandis qu'Andrei boit de la vodka à toute heure et que les trois filles de Na...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « Confiture russe »

7. À conserver précieusement / Ludmila Oulitskaïa ; traduit du russe par Sophie Benech

Ajouter à une liste

Éditeur : Gallimard,

Un recueil de réflexions autobiographiques, d'essais, d'entretiens et de critiques, dans lesquels l'écrivaine livre ses souvenirs d'enfance à Moscou, dresse les portraits d'amis et de personnalités, lie son histoire familiale à celle de son pays. Elle évoque les livres qui l'ont marquée, l'oeuvre de son mari sculpteur A. Krassouline ou analyse la place de la religion dans la société russe.

8. Le chapiteau vert : roman / Ludmila Oulitskaïa ; traduit du russe par Sophie Benech

Ajouter à une liste

Éditeur : Gallimard,

Trois amis deviennent dissidents par amour pour la littérature : Ilya, Sania et Micha font connaissance à l’école où ils sont les souffre-douleur d'autres camarades, plus grands ou plus forts. Car Ilya est laid et pauvre ; Sania un musicien fragile ; quant à Micha, il est juif… Le soutien de leur professeur de lettres est essentiel pour les trois amis, en cette Union Soviétique qui vient de vivre...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « Le chapiteau vert »

Si vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez, vous pouvez faire des suggestions d'acquisition qui seront transmises aux partenaires de la BNFA. Un e-mail vous sera envoyé pour vous indiquer si elles ont été acceptées par les comités de sélection des partenaires. Nous vous invitons également à vous abonner à l'une ou l'autre des bibliothèques des partenaires de la BNFA, qui vous proposent des collections braille et sonores et où vous bénéficierez d'un service d'enregistrement à la demande. Les personnes domiciliées en France peuvent s'adresser au GIAA, celles en Suisse à la BBR. En plus de sa bibliothèque, le GIAA vous propose un kiosque où vous pourrez vous abonner à de nombreuses revues sonores au format Daisy disponibles par téléchargement et sur CD.