Eugène Onéguine : roman en vers Alexandre Pouchkine traduit du russe par André Markowicz préface de Michaël Meylac

Résumé

Le plus célèbre roman de la littérature russe, et qui a produit un chef-d'œuvre de l'opéra, était d'abord un poème, en strophes rimées. L'auteur y a mis sa vie - et sa mort. L'héroïne, Tatiana, tombe amoureuse d'un héros byronien, qui tue en duel le fiancé de la sœur de celle-ci. Les années passent, Onéguine revient, découvre qu'il aime passionnément Tatiana, maintenant mariée ; elle l'aime aussi ; que choisira-t-ellle ? «Et le bonheur était si proche, si possible» chante Pouchkine.Un jeune homme qui s'ennuie, la plus touchante des jeunes filles, un poète de dix-sept ans, un vieux mari, des créatures de rêve. C'est le roman des rencontres manquées, des amours perdues, des remords sanglants. C'est aussi, comme dit Nabokov, «une des œuvres les plus brillantes jamais composées, un classique international aussi grand que Hamlet, ou Moby Dick».

Auteur  :
Puškin, Aleksandr Sergeevič (1799-1837)
Contributeur  :
Meylac, Michaël ; Markowicz, André (1960-....)
Éditeur :
Actes Sud,
Collection :
Babel
Genre :
Roman
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (378 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm
ISBN :
9782760928510 ; 9782742777846.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Eugène Onéguine »

Table des matières

  • Préface
  • Chapitre premier
    • I
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
    • VII
    • VIII
    • IX
    • X
    • XI
    • XII
    • XIII
    • XIV
    • XV
    • XVI
    • XVII
    • XVIII
    • XIX
    • XX
    • XXI
    • XXII
    • XXIII
    • XXIV
    • XXV
    • XXVI
    • XXVII
    • XXVIII
    • XXIX
    • XXX
    • XXXI
    • XXXII
    • XXXIII
    • XXXIV
    • XXXV
    • XXXVI
    • XXXVII
    • XXXVIII
    • XXXIX
    • XL
    • XLI
    • XLII
    • XLIII
    • XLIV
    • XLV
    • XLVI
    • XLVII
    • XLVIII
    • XLIX
    • L
    • LII
    • LIII
    • LIV
    • LV
    • LVI
    • LVII
    • LVIII
    • LIX
    • LX
  • Chapitre deuxième
    • I
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
    • VII
    • VIII
    • IX
    • X
    • XI
    • XII
    • XIII
    • XIV
    • XV
    • XVI
    • XVII
    • XVIII
    • XIX
    • XX
    • XXI
    • XXII
    • XXIII
    • XXIV
    • XXV
    • XVI
    • XXVII
    • XXVIII
    • XXIX
    • XXX
    • XXXI
    • XXXII
    • XXXIII
    • XXXIV
    • XXXV
    • XXXVI
    • XXXVIII
    • XXXIX
    • XL
  • Chapitre troisième
    • I
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
    • VII
    • VIII
    • IX
    • X
    • XI
    • XII
    • XIII
    • XIV
    • XV
    • XVI
    • XVII
    • XVIII
    • XIX
    • XX
    • XXI
    • XXII
    • XXIII
    • XXIV
    • XXV
    • XXVI
    • XXVII
    • XXVIII
    • XXIX
    • XXX
    • XXXI
    • Lettre de Tatiana à Onéguine
    • XXXII
    • XXXIII
    • XXXIV
    • XXXV
    • XXXVI
    • XXXVII
    • XXXVIII
    • XXXIX
    • Chanson des jeunes filles
    • XL
    • XLI
  • Chapitre quatrième
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
    • VII
    • VIII
    • IX
    • X
    • XI
    • XII
    • XIII
    • XIV
    • XV
    • XVI
    • XVII
    • XVIII
    • XIX
    • XX
    • XXI
    • XXII
    • XXIII
    • XXIV
    • XXV
    • XXVI
    • XXVII
    • XXVIII
    • XXIX
    • XXX
    • XXXI
    • XXXII
    • XXXIII
    • XXXIV
    • XXXV
    • XXXVI
    • XXXVII
    • XXXVIII
    • XXXIX
    • XL
    • XLI
    • XLII
    • XLIII
    • XLIV
    • XLV
    • XLVI
    • XXVII
    • XLVIII
    • XLIX
    • L
    • LI
  • Chapitre cinquième
    • I
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
    • VII
    • VIII
    • IX
    • X
    • XI
    • XII
    • XIII
    • XIV
    • XV
    • XVI
    • XVII
    • XVIII
    • XIX
    • XX
    • XXI
    • XXII
    • XXIII
    • XXIV
    • XXV
    • XXVI
    • XXVII
    • XXVIII
    • XXIX
    • XXX
    • XXXI
    • XXXII
    • XXXIII
    • XXXIV
    • XXXV
    • XXXVI
    • XXXVII
    • XXXVIII
    • XXXIX
    • XL
    • XLI
    • XLII
    • XLIII
    • XLIV
    • XLV
  • Chapitre sixième
    • I
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
    • VII
    • VIII
    • IX
    • X
    • XI
    • XII
    • XIII
    • XIV
    • XV
    • XVI
    • XVII
    • XVIII
    • XIX
    • XX
    • XXI
    • XXII
    • XXIII
    • XXIV
    • XXV
    • XXVI
    • XXVII
    • XXVIII
    • XXIX
    • XXX
    • XXXI
    • XXXII
    • XXXIII
    • XXXIV
    • XXXV
    • XXXVI
    • XXXVII
    • XXXVIII
    • XXXIX
    • XL
    • XLI
    • XLII
    • XLIII
    • XLIV
    • XLV
    • XLVI
  • Chapitre septième
    • I
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
    • VII
    • VIII
    • IX
    • X
    • XI
    • XII
    • XIII
    • XIV
    • XV
    • XVI
    • XVII
    • XVIII
    • XIX
    • XX
    • XXI
    • XXII
    • XXIII
    • XXIV
    • XXV
    • XXVI
    • XXVII
    • XXVIII
    • XXIX
    • XXX
    • XXXI
    • XXXII
    • XXXIII
    • XXXIV
    • XXXV
    • XXXVI
    • XXXVII
    • XXXVIII
    • XXXIX
    • XL
    • XLI
    • XLII
    • XLIII
    • XLIV
    • XLV
    • XLVI
    • XLVII
    • XLVIII
    • XLIX
    • L
    • LI
    • LII
    • LIII
    • LIV
    • LV
  • Chapitre huitième
    • I
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
    • VII
    • VIII
    • IX
    • X
    • XI
    • XII
    • XIII
    • XIV
    • XV
    • XVI
    • XVII
    • XVIII
    • XIX
    • XX
    • XXI
    • XXII
    • XXIII
    • XXIV
    • XXV
    • XXVI
    • XXVII
    • XXVIII
    • XXIX
    • XXX
    • XXXI
    • XXXII
    • Lettre d’Onéguine à Tatiana
    • XXXIII
    • XXXIV
    • XXXV
    • XXXVI
    • XXXVII
    • XXXVIII
    • XXXIX
    • XL
    • XLI
    • XLII
    • XLIII
    • XLIV
    • XLV
    • XLVI
    • XLVII
    • XLVIII
    • XLIX
    • L
    • LI
  • Extraits du voyage d’Onéguine
  • Annexes
    • Annexe 1 : strophes retranchées de l’édition définitive
      • Chapitre I
      • Chapitre II
      • Chapitre III
      • Chapitre IV
      • Chapitre V
      • Chapitre VI
  • Chapitre VIII
    • Annexe 2 : “chapitre dixième”
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10
      • 11
      • 12
      • 13
      • 14
      • 15
      • 16
      • 17
    • Annexe 3 : essai de reconstitution du chapitre viii originel
      • I
      • II
      • III
      • IV
      • V
      • VI
      • VII
      • VIII
      • IX
      • X
      • XI
      • XII
      • XII a
      • XII b
      • XIII
      • XIV
      • XV
      • XVI
      • XVII
      • XVIII
      • XIX
      • XX
      • XXI
      • XXII
      • XXIII
      • XXIV
      • XXV
      • XXVI
      • XXVII
      • XXVIII
      • XXIX
      • XXX
      • XXXII
      • XXXIII
      • XXXIV
  • Note du traducteur
    • I. Le texte
      • Les strophes fantômes
      • L’énigme de la double construction
      • La reconstitution
    • II. Traduire Onéguine
      • Traduire d’oreille
      • Distanciation
      • Objectivité

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre