Vos jours sont comptés : roman Miklós Bánffy traduit du hongrois par Jean-Luc Moreau préface de Patrick Leigh Fermor

Résumé

Première traduction en français du chef-d'œuvre de Miklos Bànffy (1873-1950), " oublié " depuis soixante ans et redécouvert grâce au succès, parfaitement inattendu, d'une traduction anglaise enfin intégrale (1999). La critique anglo-saxonne - dont l'écrivain Patrick Leigh Fermor, préfacier enthousiaste de l'ouvrage - n'hésite pas à voir dans cette " Chronique transylvaine " une sorte de Guépard hongrois. En toile de fond à une fresque foisonnante où se dessinent les amours contrariées d'un couple qui tente l'impossible - conquérir le bonheur dans la désillusion -, sont évoqués sans complaisance la dégringolade de l'empire austro-hongrois et les fastes d'une " Belle Epoque " qui danse au bord de l'abîme. Sept cents pages de lecture au long cours... et un formidable concentré de nostalgie.

Auteur :
Bánffy, Miklós (1873-1950)
Traducteur :
Moreau, Jean-Luc (1937-....) ; Fermor, Patrick Leigh (1915-2011)
Éditeur :
Paris, Phébus,
Collection :
La trilogie de Transylvanie Libretto
Genre :
Roman historique
Langue :
français ; d'ouvrage original, hongrois.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Megszámláltattál
Description du livre original :
1 vol. (756 p.) : couv. ill. en coul. ; 19 cm
ISBN :
9782752904348.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre