Tout ce qui m'est arrivé après ma mort Ricardo Adolfo traduit du portugais par Élodie Dupau

Résumé

« Et je n’arrivais pas à m’habituer à vivre mort. » Brito a émigré clandestinement dans une ville qu’il ne connaît pas et dont il ignore la langue. Un dimanche après-midi, à la suite d’un incident dans le métro, après avoir fait du lèche-vitrine avec sa femme et son fils, il se perd et ne retrouve plus le chemin de sa maison. Le retour chez lui s’avère impossible. Après une nuit d’errance dans la ville, où il ne rencontre que des étrangers qui ne parlent pas sa langue, il se rend compte que s’il ne demande pas de l’aide il se perdra pour toujours, mais que s’il le fait il détruit tout son rêve d’une vie nouvelle. En moins de 24 heures l’auteur explore ce que signifie vivre en ayant l’impression d’être immigré à l’intérieur de soi-même, ce qui s’avère plus difficile que l’exil. « Une lecture sublime ; un Portugais qui écrit des livres comme Almodóvar fait des films. » Néon (Allemagne)

Auteur :
Adolfo, Ricardo (1974-....)
Traducteur :
Dupau, Élodie (1984-....)
Éditeur :
Paris, Éditions Métailié,
Collection :
Bibliothèque portugaise
Genre :
Roman
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (173 p.) ; 22 cm
ISBN :
9791022601382.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Tout ce qui m'est arrivé après ma mort »

Table des matières

  • Ricardo Adolfo
    Tout ce qui m’est arrivé après ma mort
  • 1. La vie lui réussissait plutôt bien
  • 2. C'était abuser
  • 3. Survêt de Kosovar
  • 4. Le décolleté qui voulait me sauter

    dans les mains
  • 5. Dieu tirait au flanc
  • 6. Des souvenirs trompeurs
  • 7. Les visions avaient la folie des grandeurs
  • 8. Se donner un coup de couteau à lui-même
  • 9. J'étais égoïste malgré moi
  • 10. Quarante kilos de nous

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre