Votre recherche “Auteur: Nâzim Hikmet” 4 résultats Flux RSS

1. Pourquoi Benerdji s'est-il suicidé ? / Nâzim Hikmet

Ajouter à une liste

Éditeur : Éd. Aden,

J'ai pris le train l'avion l'automobile la plupart des hommes ne peuvent les prendre je suis allé à l'opéra la plupart des hommes ne peuvent y aller ils n'ont même pas entendu parler d'opéra mais depuis 1921 je ne suis pas allé moi à certains endroits où vont la plupart des gens à la mosquée à l'église au temple à la synagogue chez le jeteur de sorts mais il m'est arrivé de me faire lire le marc ...(Lire la suite)

2. Lettres à Taranta-Babu / Nâzim Hikmet ; Timour Muhdine (trad.)

Ajouter à une liste

Éditeur : Emmanuelle Collas,

Cet ouvrage paru en 1935, dont seuls quelques extraits ont été publiés en 1936 dans la revue littéraire Commune dirigée par Aragon, était resté inédit en France. Prenant la forme de treize lettres adressées de Rome à Addis-Abeba par un jeune Ethiopien à sa femme, Taranta-Babu, au moment où Mussolini s'apprête à fondre sur l'Afrique, ce texte en vers libres se lit comme un roman d'amour. Le poète ...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « Lettres à Taranta-Babu »

3. Pourquoi Benerdji s'est-il suicidé ? : [Carcassonne, Théâtre de Liberté, 9 juillet 1980] / Nâzim Hikmet ; traduit du turc par Munevver Andaç ; [préface de Jack Salom]

Ajouter à une liste

Éditeur : Éditions de Minuit,

Nazim Hikmet, le grand poète turc, est un des artistes majeurs de la culture communisme mondiale. Dans ce texte, il pose la question du suicide : dans quelles conditions un révolutionnaire a-t-il le droit de se tuer ? Traduit du turc par Munevver Andaç.

Téléchargement du livre au format PDF pour « Pourquoi Benerdji s'est-il suicidé ? »

4. Paysages humains / Nâzim Hikmet ; poèmes trad. du turc par Munevver Andaç ; Préf. de Abidine Dino

Ajouter à une liste

Éditeur : Parangon,

Paniers et besaces / descendent les escaliers, / gravissent les escaliers, / s'arrêtent sur les escaliers. // À côté d'un agent, un enfant / - cinq ans, peut-être moins - / descend les escaliers. / Il n'a jamais eu d'état civil, / mais il s'appelle Kémal. // Une besace monte les escaliers : / une besace de tapisserie. / Kémal qui descendait les escaliers / était tout seul / - sans souliers ni che...(Lire la suite)

Si vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez, vous pouvez faire des suggestions d'acquisition qui seront transmises aux partenaires de la BNFA. Un e-mail vous sera envoyé pour vous indiquer si elles ont été acceptées par les comités de sélection des partenaires. Nous vous invitons également à vous abonner à l'une ou l'autre des bibliothèques des partenaires de la BNFA, qui vous proposent des collections braille et sonores et où vous bénéficierez d'un service d'enregistrement à la demande. Les personnes domiciliées en France peuvent s'adresser au GIAA, celles en Suisse à la BBR. En plus de sa bibliothèque, le GIAA vous propose un kiosque où vous pourrez vous abonner à de nombreuses revues sonores au format Daisy disponibles par téléchargement et sur CD.