La mansarde Ramón H. Jurado traduit de l'espagnol par Edmond Raillard

Résumé

La peur est au coeur de ce récit où le plus effrayant est moins le sort atroce du héros guetté dans une mansarde par des rats que le mystère qui l'a conduit à vivre ce cauchemar. Pourquoi ce solitaire, dont l'occupation principale est d'envoyer des lettres réconfortantes (du moins dans son esprit) à des inconnus, se laisse-t-il peu à peu séquestrer par la bonne de la pension de famille où il finit par atterrir. Et elle, quelles visées a-t-elle sur cet homme ? Est-ce pour le soumettre à ses désirs sexuels, ou bien pour le torturer par pur sadisme, qu'elle se l'approprie ? Mais l'angoisse du lecteur est si grande qu'il ne se pose même pas la question, il ne sait qu'une chose : à chaque page son angoisse grandit. Écrivain panaméen, également économiste et diplomate, Ramón H. Jurado (1922-1978) est considéré dans le monde hispanique comme un jalon de la littérature contemporaine, voire comme un précurseur du boom latino-américain. Un de ses romans (Desertores) a été choisi pour figurer dans le projet Archives, piloté par l'université de Poitiers et soutenu par le CNRS, l'UNESCO, la Real Academia Espanola et autres institutions. Traduit de l'espagnol par Edmond Raillard

Auteur :
Jurado, Ramón Heberto (1921-1978)
Traducteur :
Raillard, Edmond (1951-....)
Éditeur :
Rodez, J. Chambon,
Collection :
Collection Métro
Genre :
Récit
Langue :
français ; d'ouvrage original, espagnol.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
El desvan
Description du livre original :
1 vol. (86 p.) ; 20 cm
ISBN :
2877112845.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour «  La mansarde »

Table des matières

  • Quatrième de couverture
  • à Jilma Raquel
  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre