La corde folle : écrivains et choses de Sicile Leonardo Sciascia traduit de l'italien par Jacques de Pressac

Résumé

"Une terre difficile à gouverner parce que difficile à comprendre". Ainsi s'exprime le grand écrivain sicilien Leonardo Sciascia à propos de son pays natal. En onze courts récits, Leonardo Sciascia s'interroge sur ce qu'il nomme la "sicilitude" : cette identité forte et fière qui fait la réputation de l'île et de son peuple. À travers l'art populaire et le cinéma, le rôle et la puissance de la mafia, ou l'attitude des Siciliens à l'égard des femmes et des traditions religieuses, il remonte aux origines de ce mode de vie à la sicilienne qui fait la fierté de ses habitants. Entre passion et indignation contenue, Sciascia pose un regard démystificateur sur sa terre d'origine. Faisant preuve d'une ironie et d'une irrévérence que seul un enfant du pays pouvait se permettre, Sciascia donne à cette vision de la réalité sicilienne une valeur universelle et, quarante ans plus tard, une valeur intemporelle.

Auteur :
Sciascia, Leonardo (1921-1989)
Traducteur :
Pressac, Jacques de ; Fusco, Mario (1930-2015)
Éditeur :
[Paris], Denoël,
Collection :
Et d'ailleurs
Genre :
Roman
Langue :
français.
Mots-clés :
Nom géographique :
Sicile (Italie) -- Civilisation
Description du livre original :
1 vol. (221 p.) : couv. ill. ; 21 cm
ISBN :
9782207258347.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « La corde folle »

Table des matières

  • Sicile et sicilitude
  • Vie d’Antonio Veneziano
  • La Corde folle
  • Brigandage napolitain et mafia sicilienne
  • Verga et la liberté
  • Notes sur Pirandello
    • Entre Agrigente et Bonn
    • Pirandello et la critique
    • Du mime à la comédie
    • « Les six personnages »
  • Fondation d’une ville
  • Don Juan à Catane
  • La véritable « histoire » de Giuliano
  • Fêtes religieuses en Sicile
  • La Sicile dans le cinéma

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre