Tito est mort Marica Bodrožić trad. de l'allemand par Colette Kowalski

Résumé

Le bourdonnement des insectes, la moire d'une aile de papillon, des jardins qui vibrent dans la chaleur de l'été, le flot coloré d'un champ de lis : en 24 histoires Marica Bodrozic reconstitue avec une candeur presque enfantine les images de son village dalmate. Mais au-delà des moments idylliques d'une vie simple pointent aussi l'archaïsme étriqué, l'étroitesse d'esprit et l'agressivité des villageois. Il ne faut pas se fier au soleil qui brille : l'horreur et l'angoisse se logent dans les ombres qu'il projette. L'extrême originalité de Marica Bodrozic se manifeste surtout dans sa sensualité aiguë. A travers des visions qui sont autant d'illuminations, et la présence de symboles et d'obsessions récurrentes (les serpents, les papillons, la fièvre), l'auteur tisse un réseau de correspondances poétiques qui évoquent l'atmosphère du romantisme allemand transposée dans le quotidien de notre époque.

Auteur :
Bodrožić, Marica (1973-....)
Traducteur :
Kowalski, Colette
Éditeur :
[Paris], Éd. de l'Olivier,
Genre :
Nouvelle
Langue :
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Tito ist tot
Description du livre original :
183 p. : jaquette et couv. ill. en coul. ; 21 cm
ISBN :
2879293944.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre