Le Japon n'existe pas Alberto Torres-Blandina traduit de l'espagnol par François Gaudry

Résumé

Voyageurs qui n'aimez pas les longues attentes dans les aéroports, ce livre est pour vous. Dans un terminal, un balayeur affable et disert bavarde avec les passagers en attente, devine leur destination, leur donne des conseils, raconte des histoires passionnantes sur ses voisins, flirte avec la vendeuse de journaux. Il propose même à ses interlocuteurs en partance pour Tokyo une théorie originale: "Le Japon n'est qu'une façade. Une opération marketing comme une autre. On l'a inventé pour vendre de la technologie et ça a marché. Made in Japan est aujourd'hui le meilleur label pour vendre une voiture ou un téléviseur." D'histoire en histoire cet étrange balayeur nous surprend avec humour et bonheur. Le premier roman plein d'ironie et d'énergie d'un jeune homme prometteur. Roman traduit de l'espagnol par François Gaudry.

Auteur :
Torres-Blandina, Alberto (1976-....)
Traducteur :
Gaudry, François
Éditeur :
Paris, Métailié,
Collection :
Bibliothèque hispanique
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, espagnol.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Cosas que nunca ocurrirían en Tokio
Description du livre original :
1 vol. (158 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm
ISBN :
9782864246862.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour «  Le Japon n'existe pas »

Table des matières

  • Dédicace
  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • Épilogue

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre