Crimes : nouvelles Ferdinand von Schirach traduit de l'allemand par Pierre Malherbet

Résumé

Ce recueil d’histoires courtes rassemble une dizaine d’authentiques affaires criminelles. Pour son auteur, Ferdinand von Schirach, avocat de la défense à Berlin, « le monstrueux fait partie du quotidien ». Son rôle est de défendre tant des innocents que les cas criminels les plus lourds. C’est leurs histoires qu’il raconte ici, avec une force inouïe. Si les faits rapportés sont bien réels, Ferdinand von Schirach brouille les pistes et nous introduit dans un monde de fiction aussi fascinant qu’inquiétant. Il s’agit d’histoires « coup de poing », rivalisant de coups de théâtre et de violence, où le laconisme du style et la description détaillée, presque chirurgicale, des crimes commis, parviennent à tenir le lecteur en haleine, par un mystérieux pouvoir d’attraction. Mais on ne peut réduire les récits de von Schirach à la dimension spectaculaire d’une prose glaçante. Ces récits criminels contiennent également une dimension psychologique qui témoigne d’une compréhension aiguë pour les motifs ayant poussé les criminels à accomplir leurs forfaits. C’est le cas pour le personnage principal du récit qui ouvre le recueil, Fähner, qui tue sa femme dans un éclat de violence inouïe : ce crime effrayant s’explique par la torture morale qu’elle lui avait infligée durant d’interminables années. C’est avec la même empathie que von Schirach tente de rendre compte du meurtre d’un frère par sa propre soeur comme un acte d’amour et non de haine. Ferdinand von Schirach, pour un coup d’essai, livre un coup de maître : subitement entré en littérature avec ce premier recueil de nouvelles, il transcende le témoignage de sa fonction par la maîtrise souveraine de la narration. On est saisi par cette lecture, qui interroge la valeur de la vérité : souvent on ne peut la prouver, et encore moins la croire. Nouvelles traduites de l'allemand par Pierre Malherbet.

Auteur :
Schirach, Ferdinand von (1964-....)
Traducteur :
Malherbet, Pierre (1983-....)
Éditeur :
[Paris], Gallimard,
Collection :
Du monde entier
Langue :
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Verbrechen
Description du livre original :
1 vol. (215 p.) : jaquette ill. ; 21 cm
ISBN :
9782070129041.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Crimes »

Table des matières

  • Citation
  • LES POMMES
  • LA TASSE À THÉ DE TANATA
    • Appendice
  • LE VIOLONCELLE
  • LE HÉRISSON
  • QUELLE CHANCE !
  • CHANGEMENT D'HEURE
  • LÉGITIME DÉFENSE
  • SYNESTHÉSIE
  • L'ÉPINE
  • L'AMOUR
  • L'ÉTHIOPIEN

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre