Le cavalier suédois : roman Leo Perutz texte français par Martine Keyser

Résumé

Admiré par Borges, qui voyait en lui une sorte de Kafka aventureux, Perutz considérait Le cavalier suédois comme son roman le plus parfait. Le plus angoissant en tout cas dans la mesure où il traite le thème, "cinématographique" entre tous ; de la substitution d'identité. Un récit, gouverné de bout en bout par l'Ange du Bizarre. Roman traduit par Martine Keyser.

Auteur :
Perutz, Leo (1882-1957)
Traducteur :
Keyser, Martine
Éditeur :
Paris, Phébus,
Collection :
Libretto
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Der schwedische Reiter
Description du livre original :
274 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm
ISBN :
2859405976.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour «  Le cavalier suédois »

Table des matières

  • Quatrième de couverture
  • Prologue
  • Première partie - Le voleur
  • Deuxième partie - Le brigand de Dieu
  • Troisième partie - Le cavalier suédois
  • Dernière partie - L’homme sans nom

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre