Les quarante colonnes du souvenir Annemarie Schwarzenbach traduit de l'allemand par Dominique Laure Miermont préface de Nicole Le Bris

Résumé

En cette année 2008, Annemarie Schwarzenbach aurait eu cent ans. Ce texte, jusqu'alors inédit, porte la griffe tourmentée de la jeune écrivain, prématurément disparue en 1942. Lorsque Annemarie Schwarzenbach (A. S.) part pour la quatrième fois en 1939, accompagnée de son amie Ella Maillart, pour traverser la Perse vers l'Afghanistan, elle est dans un double mouvement : tourner le dos à cette Europe qu'elle aime tant, qui se déchire et qui l'angoisse, et se confronter aux souvenirs douloureux du voyage qu'elle fit en 1935. Ce périple, hautement productif pour les deux voyageuses, se concrétisera pour A. S. dans des articles rédigés pour différents journaux ainsi que dans une série de textes réunis dans "Les Quarante Colonnes du souvenir". Ce titre et cette suite de textes, choisis et préparés par A. S. en vue d'une publication qui ne verra jamais le jour, sont ici publiés pour la première fois tant en allemand qu'en français. Ces Quarante Colonnes font référence au palais persan du même nom, palais dont la façade est composée de vingt colonnes se reflétant dans un bassin. Ce chiffre quarante fait aussi référence, pour les Afghans, aux notions de multitude et d'infini. Et c'est bien dans le reflet, la dualité, l'infini,... que nous emmènent les textes d'A. S., entre récit de voyage et journal intime, dans cette forme qui lui est propre, de récit subjectif et poétique. La chronologie des chapitres nous aide à progresser dans le déroulement du voyage mais aussi dans les états d'âme de la voyageuse où le temps se marque de souvenir. Et c'est cette perception du souvenir que l'auteur nous donne à voir, tant par la construction de son texte que par la beauté des images convoquées. Préface de Nicole Le Bris. Traduit de l'allemand par Dominique Laure Miermont.

Auteur :
Schwarzenbach, Annemarie (1908-1942)
Préfacier :
Le Bris, Nicole (1941-....) ; Miermont, Dominique Laure (1947-....)
Éditeur :
Noville-sur-Mehaigne, Esperluète éd.,
Genre :
Nouvelle
Langue :
allemand ; français ; d'ouvrage original, allemand ; de titre propre, français.
Pays :
Belgique.
Traduction de l'ouvrage :
Die vierzig Säulen der Erinnerung
Note :
Notes bibliogr.Texte en allemand précédé de sa trad. en français
Description du livre original :
1 vol. (179 p.) : ill. ; 19 cm
ISBN :
9782930223872.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour «  Les quarante colonnes du souvenir »

Table des matières

  • Préface de Nicole Le Bris
  • Remerciements
  • Les Quarante Colonnes du souvenir
    • Chehel Sotun
    • Trabzon, l'adieu à la mer
    • L'Ararat
    • Le bassin du jardin persan
    • La steppe
    • Éloge du chant en plein air
    • Soir d'hiver
    • Le départ, l'heure jamais regrettée
    • Le paysage humain
    • La baie de Bandra
  • Du même auteur

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre