"Si je t'oublie, Jérusalem" William Faulkner trad. de l'américain par Maurice-Edgar Coindreau trad. revue, préf. et notes par François Pitavy

Résumé

C'est le roman de Faulkner où la souffrance atteint peut-être sa plus grande intensité : l'histoire tragique des deux amants est l'une de plus douloureuses qu'il ait écrites, et la mort de Charlotte Rittenmeyer, "le personnage féminin le plus déchirant de Faulkner", devient un récit poignant. Le titre est tiré d'un psaume qui rappelle la captivité des Juifs à Babylone. Ce thème de la captivité, de la privation de liberté, littéral ou métaphorique, est central dans le roman.

Auteur :
Faulkner, William (1897-1962)
Editeur scientifique :
Pitavy, François ; Coindreau, Maurice Edgar (1892-1990)
Éditeur :
[Paris], Gallimard,
Collection :
Collection L'imaginaire
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
" If I forget thee, Jerusalem"
Note :
Précédemment paru sous le titre : "Les palmiers sauvages", trad. de "The wild palms"
Description du livre original :
351 p. ; 19 cm
ISBN :
2070761940.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre