Larva : Babel d'une nuit de la Saint-Jean Julián Ríos trad. par Denis Fernandez-Récatala et Julián Ríos

Résumé

Avec Larva, Babel pour une nuit de la Saint-Jean, il s’agit, à coup sûr, de l’opus magnum de Julián Ríos, né en Galice en 1941. Il compte la bagatelle de 600 pages et propose cinq niveaux d’approche. Au moyen de cette structure éclatée le livre raconte, à travers le Londres de ces dernières années, les experditions de deux amants se prenant pour des personnages de romans et tentant de se mettre dans la peau de leurs doubles, Babelle et Milalias, qu’ils ont inventés pour prolonger leur vie dans la fiction et vice-versa. Espagnol et universel : c’est l’un des prodiges du livre. Ainsi les Mille et une nuits de tous les séducteurs et de toutes les amantes se trouvent condensées en une seule, celle de la Saint-Jean-bouche-d’or, au nom prédestiné, lors d’une soirée de carnaval masqué dans une villa au bord de la Tamise. Cette sorte de partouze pour tous, orchestrée par le terrorythme d’un inquiétant groupe de rock, voit défiler bien des héros et des mythes de la littérature, incarnés par toute une faune venue du Londres cosmopolite des exilés et des marginaux. La tour de Babel, c’est la tour de Londres et sa Cour des miracles. Tous les âges, sexes, races, artistes ratés ou non, pique-assiettes à l’affût, paumés de l’alcoolisme ou de la religion, fous et maniaques, obsédés ou profiteurs de la fornication et de la drogue sont présents. Il fallait que la langue rendît ce grouillement, cette confusion, ces pans d’ombre et de feu, ce découpage au flash, ce corso de fantasmes. Seul un Merlinguiste enchanteur tel que Ríos pouvait atteindre à ce sommet de carnavalisation et de cannibalisation érotique et culturelle. Au moment de la sortie très attendue de Larva en Espagne, Libération saluait "L’une des grandes aventures postmodernes de l’écriture. une langue castillane haute comme une tour de Babel." Et à la question "Pourquoi écrivez-vous ?", posée par le même journal à des écrivains du monde entier, Ríos répondait : "Pour moi, écrire, c’est escrivivir. Je crois que ce mot-valise qui contient et fusionne écrire (escribir) et vivre (vivir), et qui a été inventé par le personnage principal de mon roman Larva, permet de donner une explication personnelle de ma raison d’écrire. Ce qui est sûr, c’est qu’écrire est pour moi un art de vivre, plus vrai que nature, une manière de vivre plus intensément."

Auteur :
Ríos, Julián (1941-....)
Traducteur :
Fernández-Recatalá, Denis
Éditeur :
Paris, J. Corti,
Collection :
Ibériques
Genre :
Roman
Langue :
français.
Note :
Index
Description du livre original :
602 p. dont 36 p. de pl. : ill. ; 22 cm
ISBN :
2714305431.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Larva »

Table des matières

  • I. Allons cueillir le trèfle...
  • II. Le livret des nombres
  • III. Le hollandais volant
  • IV. Alhambresque
  • V. Ronde de nuit
    • Arcanes
    • Variétés
    • Ombres
    • Roué
      • Les mères
      • Sœurs
      • Fillettes de ses rêves
      • Ombres chinoises
      • Clés
      • Etc.
    • Black out
  • Notes de l’oreiller
    • 1. Allons cueillir le trèfle...
    • 2. Métamorphose à Hampstead...
    • 3. Goutte à gougoutte...
    • 4. Ondines au lit...
    • 5. Votre bain, Simbad...
    • 6. Mrs. Appleton
    • 7. Flamme d’amour vive...
    • 8. Loto, des marais—Maraîchinage...
    • 9. Dans le jardin des Alices...
    • 10. Miss Grey— “Hound”
    • 11. Lis tes ratures...
    • 12. Quel coup d’encrier !
    • 13- Manche à Manche !
    • 14. Mandrake le Magicien
    • 15. Black Bess. ..eh !
    • 16. Nina (“Menina”) Pott
    • 17. Monsieur Teste donne un nouvel exemple
    • 18. La kangourou
    • 19. Le don et le cordon
    • 20. Miss Colombina
    • 21. La force du destin
    • 22. “Mr Cantor”
    • 23. L’oreille perdue
    • 24. Osman le doux
    • 25. Coupes d’aveugle
    • 26. L’oiseau d’acier
    • 27. Oiseau de mauvaise augure ?
    • 28. Original Simbad
    • 29. La boulangère maligne
    • 30. La Flamande et la Wallonne
    • 31. Candy la Douce
    • 32. Glose à glose, gourmandise
    • 33. Nora Melo
    • 34. La reine de Queensberry Place [Miss “Havisham”.
    • 35. La belle “Zoraide”
    • 36. Le jardin secret
    • 37. Le perroquet et la maure
    • 38. Lune de miel
    • 39. Bracelet d’adieu
    • 40. La Voie Lactée
    • 41. Le Parc d'Attraction de Battersea
    • 42. L’écureuil vif
    • 43. Helen de Hollande Helen Helder.
    • 44. Mrs Askew
    • 45. Une crise d’asthme de Mr Reis
    • 46. “Titty Titania ”
    • 47. Alice in Wonderlondon
    • 48. Dr Hoffmann
    • 49. Le mandarin magique Joue.
    • 50. La Luxuriante Andalouse
    • 51. Cora le cœur aux lèvres
    • 52. Midnight, Mr. Midnight...
    • 53. Concha du Souffleur
    • 54. Le mystère d’Edwin Drood
    • 55. Le bûcheron prodigieux
    • 56. Masque de Milalias Clown ?
    • 57. Là est le quidam !
    • 58. Robe du soir...
    • 59. Graal
    • 60. Ta page nocturne...
    • 61. “Mr Ta”
    • 62. Feuille noire
    • 63- Ab ovo
      • 64. Question épineuse
      • 65. Reliez les points
      • 66. Rayons X
      • 67. Le mille pièces d’Emil...
      • 68. La Bibliothèque de Babel...
      • 69. Portrait de Reis
      • 70. Que la lumière soit ?
      • 71. Tombée de la nuit d’encre
  • Album de Babelle

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre