Le timbre égyptien Ossip Mandelstam traduit du russe par Georges Limbour et D. S. Mirsky postface de Clarence Brown...

Résumé

" Il pensait que Pétersbourg était sa maladie infantile et qu'il lui suffirait de reprendre ses esprits, de se ressaisir, pour que l'illusion s'évanouisse : il guérirait, deviendrait comme tout le monde ; peut-être même se marierait-il... Alors, plus personne n'oserait l'appeler "jeune homme". Et alors, il cesserait de baiser la main aux dames. Celles-là, ça suffisait ! Aussi, ces maudites s'étaient établi un véritable Trianon... N'importe quelle catin, n'importe quelle matrone, n'importe quelle chatte écorchée lui fourrait sa patte sous la lippe, et lui, par vieille habitude - zou, en avant le baisemain ! - Assez ! il fallait en finir avec cette vie de chien. "

Auteur :
Mandel½štam, Osip Emil½evič (1891-1938)
Traducteur :
Limbour, Georges (1900-1970) ; Mirskij, Dmitrij Petrovič (1890-1939) ; Brown, Clarence (1929-....)
Éditeur :
[Paris], le Bruit du temps,
Genre :
Roman
Langue :
français.
Note :
Bibliogr., 1 p
Description du livre original :
1 vol. (121 p.) ; 17 cm
ISBN :
9782358730006.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Le timbre égyptien »

Table des matières

  • Avertissement
  • « La peur me prend par la main »
  • Le timbre égyptien
    • Note des traducteurs
    • I
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
    • VII
    • VIII
  • Notes
  • Modifications apportées au texte paru dans la revue Commerce
  • Fragments et brouillons
  • Postface
  • Bibliographie choisie
    • Poèmes
    • Proses
    • Correspondance
    • Sur Ossip Mandelstam

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre