Cygnes noirs : roman Gaïto Gazdanov traduit du russe et préfacé par Elena Balzamo

Résumé

Tout l'art de Gazdanov consiste à observer sans a priori ses frères humains, particulièrement les exilés, les déracinés en quête d'identité, pour les fixer d'un trait et en faire des personnages inoubliables... La révolution bolchevique gronde et des cohortes de Russes blancs ont rejoint la France, où leur sort a basculé. Les protagonistes des quatre nouvelles inédites rassemblées dans Cygnes noirs incarnent magnifiquement le tragique, l'absurde et le hasard des destinées. Les souvenirs, les portraits, les intrigues nous sont contés entre rêve et réalité mais dans un Paris minutieusement détaillé, un contraste qui marque au fer rouge. Subjugué, le lecteur découvrira les réflexions d'un homme sur sa propre fin, l'amitié fulgurante d'un jeune Russe pour le Tigre, le chant d'adieu de compagnons d'infortune à un ami, mais aussi les lettres d'Ivanov à d'étranges destinataires ! Depuis 1990, les éd. V.H. poursuivent la traduction de l'oeuvre de ce grand écrivain russe, souvent comparée à celle de Proust ou de Camus ; s'en dévoile ici une facette inconnue.

Auteur :
Gazdanov, Gajto Ivanovič (1903-1971)
Traducteur :
Balzamo, Elena (1956-....)
Éditeur :
Paris, Viviane Hamy,
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, russe.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Černye lebedi • Черные лебеди
Description du livre original :
1 vol. (114 p.) ; 18 cm
ISBN :
9782878586053.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre