La Régente : roman Leopoldo Alas, dit Clarín trad. de l'espagnol... [sous la dir. de] Yvan Lissorgues... introd. de Yvan Lissorgues

Résumé

Cent ans après sa publication, le roman la Régente (1884-1885) s'est imposé comme l'un des monuments des lettres espagnoles, et il accède peu à peu, grâce aux diverses traductions, au rang des chefs-d’œuvre de la littérature universelle. La Régente est l'histoire du conflit entre certains personnages et le milieu où ils sont condamnés à vivre. Il est la peinture des mœurs et des mentalités d'une société de province, celle de Vetusta, et il est surtout le reflet d'une humanité profonde, creuset de préoccupations et d'aspirations où se mêlent la chair et l'esprit, la raison et les sentiments innommés, la réalité de l'existence et ses mystères. La protagoniste, Ana Ozores, est la poésie du cœur qui cherche à dépasser la prose de la vie, mais avec la douloureuse conscience de son impuissance. C'est en cela que la Régente est un ego universel... Le sens du réel, de tout le réel y compris dans ses dimensions mystérieuses, permet à Leopoldo Alas de dépasser, naturellement après les avoir assimilés, les grands principes esthétiques de son époque. Admirateur de Flaubert et de Zola, défenseur d'un certain naturalisme, Clarin créateur échappe à toute formule. Sa lucidité, son aptitude à capter par l'écriture les plis et les replis de l'intériorité, l'immense capacité de sympathie qui lui permet de sentir les plus intimes vibrations de l'âme de ses personnages font de lui un véritable recréateur de vie.

Auteur :
Alas, Leopoldo (1852-1901)
Traducteur :
Lissorgues, Yvan (1931-....)
Éditeur :
[Paris], Fayard,
Genre :
Roman
Langue :
français.
Description du livre original :
735 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm
ISBN :
2213020124.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « La Régente »

Table des matières

  • Introduction
    • La Régente... cent ans après
    • Le journaliste Clarín et l’art du roman
    • Quelques facettes d’un grand roman
  • Repères chronologiques
  • Note des traducteurs
  • Chapitre un
  • Chapitre deux
  • Chapitre trois
  • Chapitre quatre
  • Chapitre cinq
  • Chapitre six
  • Chapitre sept
  • Chapitre huit
  • Chapitre neuf
  • Chapitre dix
  • Chapitre onze
  • Chapitre douze
  • Chapitre treize
  • Chapitre quatorze
  • Chapitre quinze
  • Chapitre seize
  • Chapitre dix-sept
  • Chapitre dix-huit
  • Chapitre dix-neuf
  • Chapitre vingt
  • Chapitre vingt et un
  • Chapitre vingt-deux
  • Chapitre vingt-trois
  • Chapitre vingt-quatre
  • Chapitre vingt-cinq
  • Chapitre vingt-six
  • Chapitre vingt-sept
  • Chapitre vingt-huit
  • Chapitre vingt-neuf
  • Chapitre trente

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre