Les aventures des quatre derviches Mir Amman Joseph-Héliodore Garcin de Tassy (trad.)

Résumé

Désespéré de ne pas avoir d'héritier pour assurer sa succession, Azâd-bakht, un puissant sultan turc, quitte son palais et fait le choix de se retirer des affaires du monde. Peu de temps après, il croise sur son chemin quatre derviches, trois princes et un riche marchand. en route pour la Turquie. Les cinq hommes vont alors passer toute une nuit à se raconter des histoires plus captivantes les unes que les autres : histoires d'amour perdu ; histoires qui conduisent le lecteur dans les contrées les plus reculées et les plus fantastiques ; histoires pleines de féeries et de créatures étonnantes on les djinns jouent un rôle essentiel ; histoires qui nous mènent dans les jardins les plus luxuriants et merveilleux ; histoires prenant pour cadre les fêtes les plus somptueuses... Elaborées au XIVe siècle, ces aventures ont été profondément remaniées au cours du temps et ont connu de multiples rédactions en persan et en ourdou. Celle qui est ici donnée a été dactylographiée à Lucknow en 1803 par un érudit du nom de Mir Amman dont, hélas, nous ne savons rien.

Auteur :
Amman, Mir
Traducteur :
Garcin de Tassy, Joseph-Héliodore
Éditeur :
Paris, Libretto,
Genre :
Roman
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (220 p.)
ISBN :
9782369143871.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Les aventures des quatre derviches »

Table des matières

  • NOTE DE L’ÉDITEUR
  • INVOCATION.
  • PRIÈRES ET SUPPLICATIONS AU CRÉATEUR.
  • EXPLICATION SUR L’ÉTAT DE TROUBLE DE L’AUTEUR AU SUJET DE LA RÉDACTION DE CETTE HISTOIRE.
  • COMMENCEMENT DE L’HISTOIRE. EXPLICATION SUR LE ROI DE GRÈCE.
  • AVENTURES DU PREMIER DERVICHE.
  • AVENTURES DU DEUXIÈME DERVICHE.
  • LE ROI FAIT VENIR LES QUATRE DERVICHES EN SA PRÉSENCE ; IL LES TRAITE AVEC RESPECT ; IL LEUR EXPLIQUE L’HISTOIRE DE L’EMPRISONNEMENT ÉVENTUEL DU VIZIR.
  • VOYAGE DE LA FILLE DU VIZIR ; SON CHANGEMENT DE COSTUME POUR DISSIMULER SON SEXE.
  • LES VOYAGEURS ARRIVENT À LEUR DESTINATION. ILS OBTIENNENT L’INDICATION QU’ILS DÉSIRAIENT. AMOUR IMPATIENT D’UN CÔTÉ ET INSOUCIANCE DE L’AUTRE. CONTENTEMENT FINAL.
  • TRISTESSE SIMULÉE. DÉSIR EXPRIMÉ PAR LA JEUNE FILLE DE RETOURNER EN SON PAYS.
  • PRÉPARATIFS DU DÉPART. NARRATION DU VOYAGE. ARRIVÉE À CONSTANTINOPLE. RÉUNION AFFECTUEUSE DE LA FILLE DU VIZIR ET DE SA MÈRE. LEUR CONVERSATION.
  • LE ROI AZÂD-BAKHT DEMANDE AVEC COLÈRE AU MARCHAND L’EXPLICATION DE CE QUI LE CONCERNE, ET, À CAUSE DE LA PERSISTANCE DE SON REFUS, IL VEUT LE FAIRE EMPALER.
  • LE VIEUX MARCHAND, NE POUVANT ÉVITER DE SE SOUMETTRE À L’ORDRE DU ROI, EXPOSE LA SÉRIE DES ÉVÉNEMENTS QU’IL DÉPLORE. LA BONTÉ DE L’UN ET LA MALICE DES DEUX AUTRES DONT IL S’AGIT.
  • VOYAGE DE CES MALHEUREUX ; DESTRUCTION DE LEURS MARCHANDISES. DURETÉS QUE SUPPORTE LE MARCHAND. CHARME ET STUPÉFACTION. ON AMÈNE LES DEUX VAURIENS. LE MARCHAND N’OMET RIEN POUR LES OBLIGER.
  • HISTOIRE MERVEILLEUSE, EXPLICATION ÉTONNANTE. LE MAÎTRE DU CHIEN EMMÈNE AVEC LUI SES FRÈRES DE MAUVAISE CONDUITE. IL EST JETÉ PAR EUX DANS LA MER HOULEUSE, ET IL EST SAUVÉ PAR LA PUISSANCE DE DIEU. SES FRÈRES ENVIEUX VIENNENT À BOUT, AU MOYEN D’UN PRÉSENT, DE LE FAIRE EMPRISONNER.
  • CETTE HISTOIRE MANIFESTE LA PUISSANCE DE DIEU.LA REINE DE ZERBÂD VIENT AU BORD DU PUITS DE SALOMON, ET LE MARCHAND EST SAUVÉ PAR MÉPRISE. APRÈS AVOIR ÉTÉ RENDU À LA LUMIÈRE, D’ABORD DÉSAPPOINTEMENT, PUIS ACCORD ET COMMUNICATION DES SECRETS.
  • NOUVELLE HISTOIRE. PLAINTE SUR L’INJUSTICE DU CIEL, C’EST-À-DIRE RENCONTRE DES DEUX MÉCHANTS FRÈRES PRIS EN FLAGRANT DÉLIT. LEUR DÉLIVRANCE. NOUVELLE INGRATITUDE.
  • TABLEAU D’UN CHAGRIN DÉPLORABLE.FOURBERIE COMPLÈTE DES FRÈRES DU MARCHAND. MERVEILLE DE LA PUISSANCE DIVINE, C’EST-À-DIRE ARRIVÉE DE LA PRINCESSE DE CEYLAN ET GUÉRISON PAR SON MOYEN DES BLESSURES DU MARCHAND.
  • DESCRIPTION COMPLÈTE.
  • RÉCIT BRILLANT DES AGACERIES DE L’AMANT ET DE LA MAÎTRESSE. LA PRINCESSE, À CAUSE DE LA DIFFÉRENCE DE RELIGION, SE MET EN COLÈRE CONTRE LE MARCHAND, PUIS, TROIS JOURS APRÈS, ELLE VA PAR HASARD DANS LE JARDIN ET ELLE SE FAIT MUSULMANE.
  • DÉSESPOIR DÉCRIT ; JOYEUX DÉPART PAR VOIE DE MERDU KHWAJA, QUI EMMÈNE LA PRINCESSE.SON ENLÈVEMENT PAR LE CHEF DU PORT ; TOURMENTS DU KHWAJA.
  • LE KHWAJA DEMANDE À CHAQUE PORTE DES NOUVELLES ET CHERCHE PARTOUT. APRÈS BIEN DES DÉMARCHES ET DES FATIGUES, IL TROUVE LA TRACE DE LA PRINCESSE. EXPLICATION À CE SUJET. MEURTRE DU CHEF DU PORT.
  • DANS CETTE HISTOIRE ON EXPLIQUE EN DÉTAIL LES CIRCONSTANCES DES TRISTESSES DU JEUNE MARCHAND D’AZERBAÏDJAN.HISTOIRE DU VIEILLARD SANS HYPOCRISIE.DÉCLARATION DU SEXE DE LA BELLE À VISAGE DE FÉE. AGITATION DU KHWAJA ET CONDUITE DU ROI.
  • LA FEMME DEVIENT ENCEINTE, L’ENFANT MEURT. PUIS ELLE MEURT AUSSI, ET LE MARCHAND LA PLEURE.
  • AVENTURES DU TROISIÈME DERVICHE.
  • AVENTURES DU QUATRIÈME DERVICHE.
  • CETTE DERNIÈRE HISTOIRE EST L’EXPLICATION DU DÉNOUEMENT.NAISSANCE DU PRINCE BAKHTYAR ET OBTENTION DU DÉSIR DE CHACUN.

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre