Ce que nous confions au vent Laura Imai Messina Marianne Faurobert (trad.)

Résumé

Sur les pentes abruptes du mont Kujira-yama, au milieu d'un immense jardin, se dresse une cabine téléphonique : le Téléphone du vent. Chaque année, des milliers de personnes décrochent le combiné pour confier au vent des messages à destination de leurs proches disparus. En perdant sa mère et sa fille, emportées par le tsunami de 2011, Yui a perdu le sens de sa vie. C'est pour leur exprimer sa peine qu'elle se rend au mont Kujira-yama, où elle rencontre Takeshi, qui élève seul sa petite fille. Mais une fois sur place, Yui ne trouve plus ses mots...C'est un endroit réel qui a inspiré à Laura Imai Messina ce magnifique roman. Ode à la délicatesse des sentiments, Ce que nous confions au vent est une puissante histoire de résilience autour de la perte et la force rédemptrice de l'amour.

Auteur  :
Messina, Laura Imai, Auteur du texte
Contributeur  :
Faurobert, Marianne
Éditeur :
Paris, Albin Michel,
Genre :
Roman
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (282 p.) ; 21 cm
ISBN :
9782226450289.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Ce que nous confions au vent »

Table des matières

  • Prologue
  • I
    • 1
    • 2 Programmation musicale de l’émission radiophonique de Yui cette nuit-là
    • 3
    • 4 Bilan du désastre du Tôhoku
      selon les données communiquées
      par le site Hinansyameibo.katata.info,
      mises à jour le 10 janvier 2019
    • 5
    • 6 Autres phrases souvent
      prononcées par M. Fujita
    • 7
    • 8 Comment donner de la joie
      de vivre aux enfants
    • 9
    • 10 Le cadre de l’homme au cadre
    • 11
    • 12 Sujets de conversation préférés
      entre la vieille du Kujira-yama et son chien
    • 13
    • 14 Ce que Keita dit à sa mère au téléphone
    • 15
    • 16 Objets achetés par Yui pour sa fille
      (et jamais offerts) retrouvés chez elle
    • 17
    • 18 Les morceaux de musique
      brésilienne préférés de Yui,
      autrefois et aujourd’hui
    • 19
    • 20 Deux choses que découvrit Yui
      en cherchant le mot « câlin »
      sur Google le lendemain
    • 21
    • 22
    • 23
    • 24 Ce que portaient la mère et la fille
      de Yui le matin du 11 mars 2011
    • 25
    • 26 Parties du corps de Yui confiées
      à d’autres au fil des années
    • 27
    • 28 Trois exemples de découvertes
      que fit Shio dans des livres de sa mère
    • 29
    • 30 Le passage de la sainte Bible
      que Shio préférait
    • 31
    • 32 La tradition du heso no o 
      telle qu’elle fut expliquée à Yui
      par la sage-femme qui l’aida à accoucher
    • 33
    • 34 Les dix souvenirs les plus intenses
      que Takeshi gardait de son père
    • 35
    • 36 Les dix choses,
      plus une, que Hana et Akiko
      aimaient faire ensemble
    • 37
    • 38 Titre original de l’album illustré
      que Takeshi lut à Hana ce soir-là
    • 39
    • 40 Phrases portées par le vent
      de Bell Gardia au mois de juin
    • 41
    • 42 Liste des friandises chocolatées
      achetées par Yui et Hana
      sur la route du retour
    • 43
    • 44 Titre original de l’album
      sur l’au-delà offert
      par Yui à Hana
    • 45
    • 46 La définition du mot « famille » lue
      par Takeshi ce soir-là
      dans le dictionnaire de langue japonaise Kôjien (5e édition)
    • 47
    • 48 Les différents papiers que la vendeuse
      de la librairie proposa à Yui
      pour recouvrir son livre
    • 49
    • 50 Le dessin que Hana fit du trajet
      de sa maison à l’école
    • 51
    • 52 Extrait de l’émission radiophonique
      que la mère de Takeshi écouta
      pour entendre la voix de Yui
  • II
    • 1
    • 2 Réponse probable de la mère
      de Yui à sa question
    • 3
    • 4 Le contenu du bentô préparé
      par Yui pour Hana ce soir-là
    • 5
    • 6 Ce que pensa Yui
      juste avant de s’évanouir
    • 7
    • 8 Les nom et prénom de Yui
    • 9
    • 10 La sensation qu’éprouva Keita
      et qu’il eut du mal à expliquer à son père (1) – qui bizarrement ressemblait
      à la perception qu’avait Yui de la nostalgie –
      et les occasions où il la ressentait
      le plus intensément (2) :
    • 11
    • 12 Détails de la scène de la déclaration
      de Takeshi à Yui
    • 13
    • 14 Bref échange entre Takeshi
      et Yui au sujet de la sœur de Keita,
      sur la route de Tôkyô
    • 15
    • 16 Le passage du premier livre des Rois
      que Shio aurait lu à son amie
      si elle ne l’avait pas interrompu
    • 17
    • 18 Les pensées les plus sombres qui vinrent
      à l’esprit de Yui durant ces vingt-trois jours
    • 19
    • 20 Le jeu des cinq différences appliqué
      à Hana et à la fille de Yui
    • 21
    • 22 Adresse de la librairie de Tôkyô
      où Yui s’arrêta ce jour-là
  • Épilogue
  • Les premiers mots de Yui
    au Téléphone du Vent
  • Les autres mots de Yui
    au Téléphone du Vent
  • Livres de référence
  • Une remarque importante
  • Remerciements

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre