La Passion : texte intégral Anne-Catherine Emmerick [réd. par Clément Brentano] trad. originale et présentation par Joachim Bouflet

Résumé

Cet ouvrage est la première traduction intégrale du texte original de L'amère Passion de Notre-Seigneur Jésus-Christ d'Anne-Catherine Emmerick. Jusqu'ici n'en existaient en effet que deux traductions, incomplètes et approximatives. Joachim Bouflet, spécialiste de la bienheureuse Anne-Catherine Emmerick, est également germanophone. Il a pu ainsi revenir aux sources pour restituer le texte dans son authenticité. Sa traduction nous permet d'accéder au génie du poète romantique Clemens Brentano qui transcrivit les révélations de la stigmatisée, autant qu'à la profondeur et à la richesse spirituelles de celle-ci. La récente béatification d'Anne-Catherine Emmerick, le regain d'intérêt pour ses écrits et, plus particulièrement, pour La Passion méritaient cette nouvelle traduction.

Auteur :
Emmerick, Anna Katharina (1774-1824)
Collaborateur :
Brentano, Clemens (1778-1842) ; Bouflet, Joachim (1948-....)
Éditeur :
Paris, Presses de la Renaissance,
Genre :
Récit
Langue :
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Das bittere Leiden unsers Herrn Jesu Christi
Description du livre original :
319 p. : couv. ill. ; 23 cm
ISBN :
ISBN : .t> p="isbari275190t"> cmddd> Cplete-subfield:R%C3%A9 Ajouter à une lit hure"-lis- href="apple-touch-icona> N :-touch-56370"ef="/ajo - -voix deref="/">Accu;q=Anne-Cathted" val"60">Daisy voix de s=au&q=C3%A9
<