Lexicologie : sémantique, morphologie et lexicographie Alise Lehmann

Résumé

Manuel proposant des cours illustrés d'exemples et d'études de vocabulaire, ainsi que des exercices corrigés.

Auteur :
Lehmann, Alise
Éditeur :
Paris, Armand Colin,
Genre :
Manuel
Langue :
français.
Description du livre original :
1 vol. (224 p.)
ISBN :
9782200614737.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour « Lexicologie : sémantique, morphologie et lexicographie »

Table des matières

  • SOMMAIRE
  • AVANT-PROPOS
    • Objet de la lexicologie
    • Relations avec les autres domaines
    • Domaines voisins
    • CHAPITRE 1 MOT ET LEXIQUE
      • I. LE MOT
        • A. LA CLASSE SYNTAXIQUE
        • B. LE SENS
          • 1. MOTS HOMONYMES ET MOT POLYSÉMIQUE
          • 2. MOTS PLEINS ET MOTS VIDES
        • C. LA FORME
          • 1. MOT FLÉCHI
          • 2. MOT GRAPHIQUE
      • II. LE LEXIQUE
        • A. LES RELATIONS
          • 1. RELATIONS PARADIGMATIQUES ET SYNTAGMATIQUES
          • 2. RELATIONS SÉMANTIQUES, MORPHOLOGIQUES, SYNTAXIQUES
        • B. LES VARIABLES
          • 1. LES DOMAINES
          • 2. LES USAGES
          • 3. LA FRÉQUENCE
        • C. LES MARGES
          • 1. NOMS PROPRES
          • 2. MOTS ÉTRANGERS
          • 3. MOTS NOUVEAUX
  • PREMIÈRE PARTIE SÉMANTIQUE LEXICALE
    • CHAPITRE 2 LE SIGNE LINGUISTIQUE
      • I. LE SIGNE LINGUISTIQUE ET LE RÉFÉRENT
        • A. LE SIGNE
        • B. LE RÉFÉRENT
        • C. LE SENS RÉFÉRENTIEL
        • D. LE SENS DIFFÉRENTIEL
      • II. EXTENSION VS INTENSION
      • III. DÉNOTATION VS CONNOTATION(S)
    • CHAPITRE 3 LES ANALYSES DU SENS LEXICAL
      • I. LA DÉFINITION PAR INCLUSION
        • A. LE MODÈLE ARISTOTÉLICIEN
          • 1. GENRE PROCHAIN ET DIFFÉRENCES SPÉCIFIQUES
          • 2. VISÉE RÉFÉRENTIELLE
          • 3. DE LA CATÉGORIE NOMINALE À D’AUTRES CATÉGORIES
        • B. DÉFINITIONS HYPOSPÉCIFIQUES, SUFFISANTES, HYPERSPÉCIFIQUES
        • C. DIVERSITÉ DU CONTENU DANS LA DÉFINITION D’UN MOT
        • D. LES LIMITES DU MODÈLE
      • II. L’ANALYSE SÉMIQUE OU COMPONENTIELLE
        • A. LE MODÈLE PHONOLOGIQUE DANS L’ANALYSE DU SENS
          • 1. LES CONCEPTS PHONOLOGIQUES
          • 2. LES CONCEPTS ET LES MÉTHODES DE L’ANALYSE SÉMIQUE
          • 3. L’EXEMPLE DES NOMS DE SIÈGES
        • B. LES SÈMES
          • 1. STATUT
          • 2. TYPES
        • C. DIFFICULTÉS THÉORIQUES ET MÉTHODOLOGIQUES
          • 1. DÉLIMITATION DE L’ENSEMBLE LEXICAL
          • 2. SÉLECTION DES SÈMES ET OPPOSITION SÉMIQUE
          • 3. LA NATURE DES SÈMES
        • D. ANALYSE SÉMIQUE ET DÉFINITION PAR INCLUSION
      • III. PROTOTYPES ET STÉRÉOTYPES
        • A. LA CRITIQUE DU MODÈLE DES CONDITIONS NÉCESSAIRES ET SUFFISANTES
        • B. LE PROTOTYPE
          • 1. STRUCTURE INTERNE DES CATÉGORIES
          • 2. HIÉRARCHIE VERTICALE DES CATÉGORIES
        • C. LE STÉRÉOTYPE
          • 1. LES NOMS D’ESPÈCES NATURELLES
          • 2. STÉRÉOTYPE ET DÉFINITION LEXICOGRAPHIQUE
          • 3. STÉRÉOTYPE ET PHRASÉOLOGIE
        • D. CATÉGORIES COGNITIVES ET SENS LEXICAL
      • IV. L’APPROCHE DYNAMIQUE (OU CONSTRUCTIVISTE) DU SENS
      • V. EXERCICES
        • EXERCICE 1
          Les définitions lexicographiques par inclusion
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 2
          L’analyse sémique
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 3
          L’analyse du sens en traits typiques
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 4
          Stéréotype et phraséologie
        • CORRIGÉ
    • CHAPITRE 4 LES RELATIONS SÉMANTIQUES
      • I. RELATIONS DE HIÉRARCHIE ET D’INCLUSION
        • A. L’HYPONYMIE ET L’HYPERONYMIE
          • 1. INCLUSION EXTENSIONNELLE ET INTENSIONNELLE
          • 2. RELATION D’IMPLICATION
          • 3. STRUCTURES HIÉRARCHIQUES
        • B. LA RELATION PARTIE-TOUT
      • II. RELATIONS D’ÉQUIVALENCE ET D’OPPOSITION
        • A. LA SYNONYMIE
          • 1. CRITÈRES
          • 2. LA DIFFÉRENCIATION DES SYNONYMES
        • B. L’ANTONYMIE
          • 1. ANTONYMES CONTRADICTOIRES OU COMPLÉMENTAIRES
          • 2. ANTONYMES CONTRAIRES OU « GRADABLES »
          • 3. ANTONYMES CONVERSES OU RÉCIPROQUES
        • C. LA CO-HYPONYMIE
      • III. EXERCICE
        • EXERCICE 5
        • CORRIGÉ
    • CHAPITRE 5 LA POLYSÉMIE
      • I. MONOSÉMIE, POLYSÉMIE, HOMONYMIE
        • A. POLYSÉMIE ET MONOSÉMIE
        • B. HOMONYMIE
          • 1. HOMONYMES, HOMOPHONES, HOMOGRAPHES
          • 2. CONFLITS HOMONYMIQUES
        • C. HOMONYMIE/POLYSÉMIE : LE CRITÈRE ÉTYMOLOGIQUE
      • II. ANALYSES DE LA POLYSÉMIE : TRAITEMENT HOMONYMIQUE ET TRAITEMENT UNITAIRE
        • A. TRAITEMENT HOMONYMIQUE DE LA POLYSÉMIE
          • 1. LE PRINCIPE
          • 2. LES CRITÈRES DE LA DISJONCTION EN HOMONYMES
          • 3. EXEMPLE : RELEVER
        • B. TRAITEMENT UNITAIRE DE LA POLYSÉMIE
          • 1. LE SIGNIFIÉ DE PUISSANCE
          • 2. UN SCHÉMA ORGANISATEUR ABSTRAIT
        • C. CHOIX DU TRAITEMENT
      • III. LES CHANGEMENTS DE SENS : LE MÉCANISME DES TROPES
        • A. LA MÉTAPHORE
          • 1. RESSEMBLANCE ENTRE LES SIGNIFIÉS
          • 2. DU CONCRET AU CONCRET, DU CONCRET À L’ABSTRAIT
          • 3. PROCESSUS SÉMIQUE
        • B. LA MÉTONYMIE
          • 1. CONTIGUÏTÉ DES OBJETS DÉNOTÉS
          • 2. DU CONCRET AU CONCRET, DE L’ABSTRAIT AU CONCRET
          • 3. PROCESSUS SÉMIQUE
          • 4. L’ORDRE DIACHRONIQUE
        • C. LA SYNECDOQUE
          • 1. SYNECDOQUES DE LA PARTIE ET DU TOUT
          • 2. SYNECDOQUES DE L’ESPÈCE ET DU GENRE
        • D. LES CATACHRÈSES
        • E. PROBLÈMES POSÉS PAR L’ANALYSE DES CHANGEMENTS DE SENS
          • 1. CHANGEMENTS SÉMANTIQUES COMPOSITES
          • 2. ORDRE DES ACCEPTIONS : ORDRE LOGIQUE ET ORDRE HISTORIQUE
          • 3. POLYSÈMES SANS FIGURE
          • 4. LA DIMENSION SYNTAXIQUE
          • 5. LES LIMITES DE L’APPROCHE RHÉTORIQUE
          • 6. L’APPROCHE COGNITIVE
      • IV. EXERCICES
        • EXERCICE 6
          Analyses de la polysémie
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 7
          Les changements de sens (1)
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 8
          Les changements de sens (2)
        • CORRIGÉ
  • DEUXIÈME PARTIE MORPHOLOGIE LEXICALE
    • CHAPITRE 6 LA FORMATION DES MOTS EN DIACHRONIE
      • I. MOTS HÉRÉDITAIRES ET EMPRUNTS
      • II. MOTS CONSTRUITS
        • A. COMPOSITION ET DÉRIVATION
        • B. DÉRIVATION IMPROPRE, DÉRIVATION RÉGRESSIVE
        • C. DÉRIVATION PARASYNTHÉTIQUE
      • III. LA DÉMOTIVATION
        • A. MOTIVATION
        • B. DÉMOTIVATION
        • C. REMOTIVATION
      • IV. EXERCICES
        • EXERCICE 9
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 10
        • CORRIGÉ
    • CHAPITRE 7 L’ANALYSE DES MOTS EN SYNCHRONIE
      • I. L’ANALYSE DES MOTS EN ÉLÉMENTS
        • A. IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
        • B. FAMILLES DE MOTS
      • II. LES STRUCTURES MORPHOLOGIQUES
        • A. MODÈLES
        • B. SYSTÈME ET NORME
          • 1. LACUNES
          • 2. FORMES PARTICULIÈRES
          • 3. SENS ET EMPLOIS PARTICULIERS
        • C. TYPES
          • 1. PRÉFIXATION OU COMPOSITION
          • 2. COMPOSITION SAVANTE OU DÉRIVATION
          • 3. PARASYNTHÈSE, PRÉFIXATION, SUFFIXATION
      • III. EXERCICES
        • EXERCICE 11
          Analyse en éléments (1)
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 12
          Analyse en éléments (2)
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 13
          Types de mots construits (1)
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 14
          Types de mots construits (2)
        • CORRIGÉ
    • CHAPITRE 8 LA DÉRIVATION
      • I. LA DÉRIVATION AFFIXALE
        • A. LES AFFIXES
          • 1. AFFIXES ET DÉSINENCES
          • 2. SENS DES AFFIXES
          • 3. CUMUL D’AFFIXES, FORMES LIÉES
        • B. LES RADICAUX
          • 1. RADICAL ET BASE
          • 2. RADICAUX LIÉS : ALLOMORPHIE ET SUPPLÉTISME
        • C. DÉLIMITATION DU RADICAL ET DE L’AFFIXE
      • II. LA DÉRIVATION NON AFFIXALE
        • A. DIACHRONIE ET SYNCHRONIE
          • 1. L’EXEMPLE DES ADJECTIFS DE COULEUR DÉRIVÉS DE NOM
          • 2. LE CAS DES NOMS DÉVERBAUX
        • B. LEXIQUE ET SYNTAXE
      • III. PRINCIPALES DÉRIVATIONS
        • A. NOMS
          • 1. NOMS DÉRIVÉS DE VERBE
          • 2. NOMS DÉRIVÉS D’ADJECTIF
          • 3. NOMS DÉRIVÉS DE NOM
        • B. VERBES
          • 1. VERBES DÉRIVÉS DE NOM
          • 2. VERBES DÉRIVÉS D’ADJECTIF
          • 3. VERBES DÉRIVÉS DE VERBE
        • C. ADJECTIFS
          • 1. ADJECTIFS DÉRIVÉS DE VERBE
          • 2. ADJECTIFS DÉRIVÉS DE NOM
          • 3. ADJECTIFS DÉRIVÉS D’ADJECTIF
        • D. ADVERBES DÉRIVÉS D’ADJECTIF
      • IV. EXERCICES
        • EXERCICE 15
          Plusieurs affixes : analyser ces dérivés, en montrant les dérivations successives qui les construisent :
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 16
          Types de dérivés
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 17
          Étude d’une forme suffixale
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 18
          Étude d’une forme préfixale
        • CORRIGÉ
    • CHAPITRE 9 LA COMPOSITION
      • I. LE MOT COMPOSÉ
        • A. MARQUES GRAPHIQUES
          • 1. SOUDURE
          • 2. TRAIT D’UNION
        • B. MARQUES MORPHOSYNTAXIQUES
        • C. ABSENCE DE MARQUE : SYNTAGMES FIGÉS
          • 1. CRITÈRE RÉFÉRENTIEL
          • 2. CRITÈRE SÉMANTIQUE
          • 3. CRITÈRES SYNTAXIQUES
      • II. CLASSES DE COMPOSÉS
        • A. NOMS
          • 1. COMPOSITION
          • 2. LEXICALISATION DE SYNTAGME
        • B. ADJECTIFS
          • 1. COMPOSITION
          • 2. SYNTAGMES ADJECTIVÉS
        • C. VERBES
        • D. ADVERBES
        • E. PRÉPOSITIONS ET CONJONCTIONS
        • F. DÉTERMINANTS ET PRONOMS
        • G. PHRASES
      • III. LA COMPOSITION SAVANTE
        • A. V + N OU N + V
        • B. ADJ + N
        • C. N + N
        • D. ADV + V, ADV OU PRÉP + N
      • IV. EXERCICES
        • EXERCICE 19
          Le mot composé (1)
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 20
          Le mot composé (2)
        • CORRIGÉ
        • EXERCICE 21
        • CORRIGÉ
      • ANNEXE AUX PREMIÈRE ET DEUXIÈME PARTIES. ÉTUDES DE MOTS DANS UN TEXTE
      • Sens
      • Forme
      • Contexte
        • 1. TEXTE 1
          • CORRIGÉ
        • 2. TEXTE 2
          • CORRIGÉ
  • TROISIÈME PARTIE ÉLÉMENTS DE LEXICOGRAPHIE
    • CHAPITRE 10 LES TYPES DE DICTIONNAIRES
      • I. DICTIONNAIRE MONOLINGUE ET DICTIONNAIRE BILINGUE
      • II. DICTIONNAIRE DE LANGUE ET DICTIONNAIRE ENCYCLOPÉDIQUE
        • A. DICTIONNAIRE DE LANGUE, ENCYCLOPÉDIE, DICTIONNAIRE ENCYCLOPÉDIQUE
        • B. LA LANGUE ET LE MONDE
      • III. DICTIONNAIRE GÉNÉRAL ET DICTIONNAIRE SPÉCIALISÉ
        • A. NOMENCLATURE SPÉCIALE
          • 1. ENTRÉES MARQUÉES
          • 2. NATURE DES ENTRÉES
        • B. TRAITEMENT PARTICULIER
    • CHAPITRE 11 LA MACROSTRUCTURE
      • I. CHOIX DES ENTRÉES
        • A. PRINCIPE DE FRÉQUENCE
        • B. VARIATION INTRALINGUISTIQUE
          • 1. VARIATION DIACHRONIQUE
          • 2. VARIATION DIATOPIQUE
          • 3. VARIATION DIASTRATIQUE ET DIAPHASIQUE
        • C. DOMAINES
        • D. DÉLIMITATION DE L’UNITÉ LEXICALE
          • 1. ÉLÉMENTS
          • 2. UNITÉS POLYLEXICALES
      • II. ORDRE DES ENTRÉES : REGROUPEMENTS
        • A. REGROUPEMENTS MORPHOLOGIQUES
        • B. REGROUPEMENTS SÉMANTIQUES
    • CHAPITRE 12 LA MICROSTRUCTURE
      • I. LE BLOC-ENTRÉE
        • A. LA GRAPHIE
        • B. LA PRONONCIATION
        • C. LA CATÉGORIE, LE GENRE ET LE NOMBRE
        • D. L’ÉTYMOLOGIE
      • II. LES MARQUES
        • A. LES MARQUES D’USAGE
          • 1. LES MARQUES DIACHRONIQUES
          • 2. LES MARQUES DIATOPIQUES
          • 3. LES MARQUES DIASTRATIQUES ET DIAPHASIQUES
        • B. LES MARQUES DE DOMAINE
        • C. LES MARQUES SÉMANTIQUES
        • D. LES MARQUES SYNTAXIQUES
      • III. LA DÉFINITION
        • A. TRAITS GÉNÉRAUX
        • B. TYPES DE DÉFINITIONS
          • 1. LA DÉFINITION PAR INCLUSION
          • 2. LA DÉFINITION MÉTONYMIQUE
          • 3. LA DÉFINITION MORPHOSÉMANTIQUE
          • 4. LA DÉFINITION SYNONYMIQUE ET ANTONYMIQUE
          • 5. LA DÉFINITION MÉTALINGUISTIQUE
        • C. ORDRE DES ACCEPTIONS
          • 1. STRUCTURE ARBORESCENTE OU LINÉAIRE
          • 2. TYPES DE PLANS
        • D. TRAITEMENT DES UNITÉS PHRASÉOLOGIQUES
          • 1. L’EMPLACEMENT DANS L’ARTICLE
          • 2. LE CHOIX DE LA VEDETTE
      • IV. L’EXEMPLE
        • A. EXEMPLE FORGÉ/EXEMPLE CITÉ
        • B. FORMES
        • C. FONCTIONS
          • 1. FONCTIONS LINGUISTIQUES
            • a) Informations morphologiques et syntaxiques
            • b) Informations de nature sémantique
          • 2. FONCTION PHILOLOGIQUE
          • 3. FONCTIONS EXTRALINGUISTIQUES
      • V. LES RELATIONS LEXICALES
        • A. LES RELATIONS FORMELLES
        • B. LES RELATIONS SÉMANTIQUES
          • 1. SYNONYMIE ET ANTONYMIE
          • 2. L’EXEMPLE-RENVOI ONOMASIOLOGIQUE
          • 3. HYPONYMIE ET MÉRONYMIE
      • VI. ANNEXES
  • BIBLIOGRAPHIE
    SÉMANTIQUE ET MORPHOLOGIE
    • OUVRAGES
    • REVUES
      • Revues de lexicologie
      • Numéros de revue : sémantique
      • Numéros de revue : morphologie
      • Numéros de revue : sémantique et morphologie
    • LEXICOGRAPHIE
      • OUVRAGES
      • REVUES
        • Revues de lexicographie
        • Numéros de revue
      • DICTIONNAIRES
        • Dictionnaires généraux
        • Dictionnaires spécialisés
  • Index
    • A
    • B
    • C
    • D
    • E
    • H
    • M
    • P
    • R
    • S
    • a
    • b
    • c
    • d
    • e
    • f
    • g
    • h
    • i
    • l
    • m
    • n
    • o
    • p
    • r
    • s
    • t
    • v
    • x
    • é

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre