L' homme sans postérité : roman Adalbert Stifter trad. et présenté par Georges-Arthur Goldschmidt

Résumé

Le plus déroutant peut-être des romans de Stifter (1805-1868), qui fut lui-même la figure la plus singulière du postromantisme allemand. Un adolescent rend visite à son oncle, un vieux célibataire qui vit cloîtré dans un étrange domaine : une île au milieu d'un lac perdu dans les montagnes. L'oncle parle peu, n'a pas l'air commode. À la fin du séjour, et sans que rien entre eux soit clairement formulé, il aura légué au garçon son bien le plus précieux : l'esprit de solitude. Tout en feignant de n'évoquer que la vie la plus ordinaire Stifter nous conduit à écouter entre les mots la voix de la différence du désir "d'être soi" envers et contre tout. Dès lors s'explique-t-on l'admiration qu’un Nietzsche a pu porter à cette oeuvre. Roman traduit et présenté par G.-A. Goldschmidt.

Auteur :
Stifter, Adalbert (1805-1868)
Traducteur :
Goldschmidt, Georges-Arthur (1928-....)
Éditeur :
Paris, Phébus,
Collection :
Libretto
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Der Hagestolz
Description du livre original :
146 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm
ISBN :
2859409661.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour «  L' homme sans postérité »

Table des matières

  • QUATRIÈME DE COUVERTURE.
  • CITATIONS
  • PRÉSENTATION DE GEORGES-ARTHUR GOLDSCHMIDT : L'ÉCRITURE COMME REGARD.
  • CONTREPOINT.
  • UNISSON.
  • SÉPARATION.
  • VOYAGE.
  • SÉJOUR.
  • RETOUR.
  • ÉPILOGUE.

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre