L' homme sans postérité : roman Adalbert Stifter trad. et présenté par Georges-Arthur Goldschmidt
Résumé
Le plus déroutant peut-être des romans de Stifter (1805-1868), qui fut lui-même la figure la plus singulière du postromantisme allemand. Un adolescent rend visite à son oncle, un vieux célibataire qui vit cloîtré dans un étrange domaine : une île au milieu d'un lac perdu dans les montagnes. L'oncle parle peu, n'a pas l'air commode. À la fin du séjour, et sans que rien entre eux soit clairement formulé, il aura légué au garçon son bien le plus précieux : l'esprit de solitude. Tout en feignant de n'évoquer que la vie la plus ordinaire Stifter nous conduit à écouter entre les mots la voix de la différence du désir "d'être soi" envers et contre tout. Dès lors s'explique-t-on l'admiration qu’un Nietzsche a pu porter à cette oeuvre. Roman traduit et présenté par G.-A. Goldschmidt.
- Auteur :
- Stifter, Adalbert (1805-1868)
- Traducteur :
- Goldschmidt, Georges-Arthur (1928-....)
- Éditeur :
- Paris, Phébus, 2004
- Collection :
- Libretto
- Genre :
- Roman
- Langue :
- français ; d'ouvrage original, allemand.
- Pays :
- France.
- Traduction de l'ouvrage :
- Der Hagestolz
- Description du livre original :
- 146 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm
- ISBN :
- 2859409661.
- Domaine public :
- Non
Table des matières
- QUATRIÈME DE COUVERTURE.
- CITATIONS
- PRÉSENTATION DE GEORGES-ARTHUR GOLDSCHMIDT : L'ÉCRITURE COMME REGARD.
- CONTREPOINT.
- UNISSON.
- SÉPARATION.
- VOYAGE.
- SÉJOUR.
- RETOUR.
- ÉPILOGUE.
Commentaires
Laisser un commentaire sur ce livre