La tête perdue de Damasceno Monteiro Antonio Tabucchi trad. de l'italien par Bernard Comment

Résumé

Un roman aux apparences de thriller. Mais en même temps, la chronique d'un fait divers. Et une enquête. Ainsi qu'un débat juridique. Le tout se déroulant dans l'ancienne et fascinante cité de Porto, dont on se doute cependant qu'elle vaut pour n'importe quelle autre ville de ce que nous appelons l'Europe civilisée. Tout comme on se doute que le problème des abus policiers, de la torture, de la justice, de la marginalité sociale et des minorités ethniques peuvent être le ferment de cette histoire, dont les ingrédients principaux en sont le symbole et la métaphore, c'est-à-dire la force expressive de la fiction qui transforme une donnée réelle en littérature. Un roman qui capture le lecteur par son implacable souffle narratif et où domine la figure de l'avocat Don Fernando, inoubliable personnage : bizarre, métaphysique, anarchiste, aristocrate, obsédé par la Norme juridique, vaincu par la vie mais bien loin d'être résigné.

Auteur :
Tabucchi, Antonio (1943-2012)
Traducteur :
Comment, Bernard (1960-....)
Éditeur :
[Paris], C. Bourgois,
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, italien.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
La testa perduta di Damesceno Monteiro
Description du livre original :
245 p. : couv. ill. ; 20 cm
ISBN :
226701405X.
Domaine public :
Non
Téléchargement du livre au format PDF pour «  La tête perdue de Damasceno Monteiro »

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre