Seul dans Berlin Hans Fallada trad. de l'allemand par A. Virelle et A. Vandevoorde trad. rev. et corr. par André Vandevoorde

Coup de cœur

Ce livre a été écrit d’après les dossiers transmis à Hans Fallada sur les actes de résistances des Berlinois durant la seconde guerre mondiale et d’un cas en particulier. Un couple qui, ayant appris la mort de leur unique fils au combat, se met à écrire sur de simples cartes postales laissées ici ou là, leur rejet de la barbarie nazie. Autour de cet acte de révolte passible de la peine de mort, une série de destins se croisent de 1943 à 1945. Et dans la guerre, tous ne sont pas que des victimes et d’autres profitent des biens laissés par les juifs, de leur fonctions, de la peur de la délation pour intimider, voler, escroquer leurs semblables. Un sombre tableau d’une période en apnée où pourtant les hommes ont vécu, aimé et ont cherché à trouver ou à créer un sens. Au-delà du rude portrait d’une société, c’est un livre puissant, un grand livre, aux personnages attachants qui tient presque lieu de témoignage tellement la fiction rend au plus juste les ressentis de ces habitants traversant l’horreur. (G.H.)

Résumé

Mai 1940, on fête à Berlin la campagne de France. La ferveur nazie est au plus haut. Derrière la façade triomphale du Reich se cache un monde de misère et de terreur. Seul dans Berlin raconte le quotidien d'un immeuble modeste de la rue Jablonski, à Berlin. Persécuteurs et persécutés y cohabitent. C'est Mme Rosenthal, juive, dénoncée et pillée par ses voisins. C'est Baldur Persicke, jeune recrue des SS qui terrorise sa famille. Ce sont les Quangel, désespérés d'avoir perdu leur fils au front, qui inondent la ville de tracts contre Hitler et déjouent la Gestapo avant de connaître une terrifiante descente aux enfers. De Seul dans Berlin, Primo Levi disait, dans Conversations avec Ferdinando Camon, qu'il était " l'un des plus beaux livres sur la résistance allemande antinazie ". Aucun roman n'a jamais décrit d'aussi près les conditions réelles de survie des citoyens allemands, juifs ou non, sous le IIIe Reich, avec un tel réalisme et une telle sincérité.

Auteur :
Fallada, Hans (1893-1947)
Traducteur :
Virelle, Alain ; Vandevoorde, André
Éditeur :
[Paris], Gallimard,
Collection :
Collection Folio
Genre :
Roman
Langue :
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays :
France.
Traduction de l'ouvrage :
Jeder stirbt für sich allein
Description du livre original :
558 p. : couv. ill. ; 18 cm
ISBN :
2070312968.
Domaine public :
Non

Commentaires

Laisser un commentaire sur ce livre